Lyrics and translation Katerine - BB Panda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler
(arrêtez
de
parler)
Перестань
говорить,
перестань
говорить
(перестань
говорить)
Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler
Перестань
говорить,
перестань
говорить
Vous
disez
que
de
la
merde
(arrêtez
de
parler)
Ты
говоришь
такую
чушь
(перестань
говорить)
À
une
vitesse
incroyable
(arrêtez
de
parler)
С
невероятной
скоростью
(перестань
говорить)
Vous
disez
toujours
la
même
chose
(arrêtez
de
parler)
Ты
всегда
говоришь
одно
и
то
же
(перестань
говорить)
Avec
une
gueule
de
comptable
(arrêtez
de
parler)
С
таким
бухгалтерским
лицом
(перестань
говорить)
Vous
disez
que
de
la
merde
(arrêtez
de
parler)
Ты
говоришь
такую
чушь
(перестань
говорить)
Dans
des
positions
viriles
(arrêtez
de
parler)
В
таких
мужественных
позах
(перестань
говорить)
Vous
disez
toujours
la
même
chose
(arrêtez
de
parler)
Ты
всегда
говоришь
одно
и
то
же
(перестань
говорить)
Comme
si
on
était
débile
(arrêtez
de
parler)
Как
будто
я
дурак
(перестань
говорить)
Et
vous
pouvez
(arrêtez
de
parler)
И
ты
можешь
(перестань
говорить)
Vous
saurez
(arrêtez
de
parler)
Ты
будешь
знать
(перестань
говорить)
Vous
savez
(arrêtez
de
parler)
Ты
знаешь
(перестань
говорить)
Vous
devez
(arrêtez
de
parler)
Ты
должна
(перестань
говорить)
Il
est
à
moi
le
bébé
panda
Малыш
панда
мой
(Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler)
(Перестань
говорить,
перестань
говорить)
(Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler)
(Перестань
говорить,
перестань
говорить)
Et
tu
l'as
pris
pour
toi
(arrêtez
de
parler)
А
ты
его
себе
забрала
(перестань
говорить)
Le
bébé
panda
(arrêtez
de
parler)
Малыша
панду
(перестань
говорить)
Tu
dis
que
tu
ne
voyais
pas
(arrêtez
de
parler)
Ты
говоришь,
что
не
видела
(перестань
говорить)
Sa
maman,
son
papa
(arrêtez
de
parler)
Его
маму,
его
папу
(перестань
говорить)
Et
il
s'est
pris
pour
toi
(arrêtez
de
parler)
И
он
принял
тебя
за
свою
(перестань
говорить)
Le
bébé
panda
(arrêtez
de
parler)
Малыш
панда
(перестань
говорить)
Tu
dis
ça
pour
le
protéger
(arrêtez
de
parler)
Ты
говоришь
это,
чтобы
защитить
его
(перестань
говорить)
C'est
une
espèce
menacée
(arrêtez
de
parler)
Это
вымирающий
вид
(перестань
говорить)
Comme
un
con,
je
vais
en
forêt
Как
дурак,
я
иду
в
лес
Comme
un
con,
j'écoute
Kanye
Как
дурак,
я
слушаю
Канье
Comme
un
con,
je
vois
ces
champignons
Как
дурак,
я
вижу
эти
грибы
Comme
un
con,
je
sais
pas
si
il
est
bon
Как
дурак,
я
не
знаю,
хороший
ли
он
Même
le
président
Macron
ne
sait
pas
si
il
est
bon
Даже
президент
Макрон
не
знает,
хороший
ли
он
Même
le
président
Macron
ne
sait
pas
si
il
est
bon
Даже
президент
Макрон
не
знает,
хороший
ли
он
Tu
veux
faire
la
révolution,
t'apprends
d'abord
à
avoir
un
diplôme
Хочешь
устроить
революцию,
сначала
научись
получать
диплом
Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler
(tu
pourrais)
Перестань
говорить,
перестань
говорить
(ты
могла
бы)
Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler
(tu
saurais)
Перестань
говорить,
перестань
говорить
(ты
бы
знала)
Il
est
à
moi
le
bébé
panda
Малыш
панда
мой
Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler
Перестань
говорить,
перестань
говорить
Arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler
Перестань
говорить,
перестань
говорить
J'aime
encore
quand
tu
me
dis
"je
t'aime"
(dis-le
moi)
Мне
всё
ещё
нравится,
когда
ты
говоришь
"я
люблю
тебя"
(скажи
мне
это)
J'aime
encore
quand
tu
me
dis
"je
t'aime"
Мне
всё
ещё
нравится,
когда
ты
говоришь
"я
люблю
тебя"
Tu
ne
me
le
dis
plus
qu'en
anglais
(dis-le
moi)
Ты
говоришь
мне
это
только
по-английски
(скажи
мне
это)
Tu
ne
me
le
dis
plus
qu'en
anglais
(dis-le
moi)
Ты
говоришь
мне
это
только
по-английски
(скажи
мне
это)
Tu
m'aimes
(arrêtez
de
parler)
Ты
любишь
меня
(перестань
говорить)
Tu
ne
me
le
dis
plus
qu'en
anglais
(arrêtez
de
parler)
Ты
говоришь
мне
это
только
по-английски
(перестань
говорить)
On
s'aime
(arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler)
Мы
любим
друг
друга
(перестань
говорить,
перестань
говорить)
On
s'aime
(arrêtez
de
parler,
arrêtez
de
parler)
Мы
любим
друг
друга
(перестань
говорить,
перестань
говорить)
Ich
liebe
dich
Ich
liebe
dich
Ti
amo,
te
quiero
Ti
amo,
te
quiero
Te
quiero,
I
love
you
Te
quiero,
I
love
you
Ich
liebe
dich
Ich
liebe
dich
Ti
amo,
te
quiero
Ti
amo,
te
quiero
Vous
êtes
tous
des
c.o.n.s
Вы
все
идиоты
Vous
êtes
tous
des
c.o.n.s
Вы
все
идиоты
Vous
êtes
tous
des
c.o.n.s
Вы
все
идиоты
Vous
êtes
tous
des
c.o.n.s
Вы
все
идиоты
Vous
êtes
tous
des
c.o.n.s
Вы
все
идиоты
Vous
êtes
tous
des
c.o.n.s
Вы
все
идиоты
Vous
voyez
pas
qu'on
va
dans
le
mur
Вы
не
видите,
что
мы
идём
к
катастрофе
Vous
voyez
pas
qu'on
va
dans
le
mur
Вы
не
видите,
что
мы
идём
к
катастрофе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katerine
Attention! Feel free to leave feedback.