Katerine - BB Panda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katerine - BB Panda




BB Panda
Малыш Панда
Arrêtez de parler, arrêtez de parler (arrêtez de parler)
Перестань говорить, перестань говорить (перестань говорить)
Arrêtez de parler, arrêtez de parler
Перестань говорить, перестань говорить
Vous disez que de la merde (arrêtez de parler)
Ты говоришь такую чушь (перестань говорить)
À une vitesse incroyable (arrêtez de parler)
С невероятной скоростью (перестань говорить)
Vous disez toujours la même chose (arrêtez de parler)
Ты всегда говоришь одно и то же (перестань говорить)
Avec une gueule de comptable (arrêtez de parler)
С таким бухгалтерским лицом (перестань говорить)
Vous disez que de la merde (arrêtez de parler)
Ты говоришь такую чушь (перестань говорить)
Dans des positions viriles (arrêtez de parler)
В таких мужественных позах (перестань говорить)
Vous disez toujours la même chose (arrêtez de parler)
Ты всегда говоришь одно и то же (перестань говорить)
Comme si on était débile (arrêtez de parler)
Как будто я дурак (перестань говорить)
Et vous pouvez (arrêtez de parler)
И ты можешь (перестань говорить)
Vous saurez (arrêtez de parler)
Ты будешь знать (перестань говорить)
Vous savez (arrêtez de parler)
Ты знаешь (перестань говорить)
Vous devez (arrêtez de parler)
Ты должна (перестань говорить)
Il est à moi le bébé panda
Малыш панда мой
(Arrêtez de parler, arrêtez de parler)
(Перестань говорить, перестань говорить)
Il est à moi
Он мой
(Arrêtez de parler, arrêtez de parler)
(Перестань говорить, перестань говорить)
Et tu l'as pris pour toi (arrêtez de parler)
А ты его себе забрала (перестань говорить)
Le bébé panda (arrêtez de parler)
Малыша панду (перестань говорить)
Tu dis que tu ne voyais pas (arrêtez de parler)
Ты говоришь, что не видела (перестань говорить)
Sa maman, son papa (arrêtez de parler)
Его маму, его папу (перестань говорить)
Et il s'est pris pour toi (arrêtez de parler)
И он принял тебя за свою (перестань говорить)
Le bébé panda (arrêtez de parler)
Малыш панда (перестань говорить)
Tu dis ça pour le protéger (arrêtez de parler)
Ты говоришь это, чтобы защитить его (перестань говорить)
C'est une espèce menacée (arrêtez de parler)
Это вымирающий вид (перестань говорить)
Comme un con, je vais en forêt
Как дурак, я иду в лес
Comme un con, j'écoute Kanye
Как дурак, я слушаю Канье
Comme un con, je vois ces champignons
Как дурак, я вижу эти грибы
Comme un con, je sais pas si il est bon
Как дурак, я не знаю, хороший ли он
Même le président Macron ne sait pas si il est bon
Даже президент Макрон не знает, хороший ли он
Même le président Macron ne sait pas si il est bon
Даже президент Макрон не знает, хороший ли он
Comme un con
Как дурак
Tu veux faire la révolution, t'apprends d'abord à avoir un diplôme
Хочешь устроить революцию, сначала научись получать диплом
Arrêtez de parler, arrêtez de parler (tu pourrais)
Перестань говорить, перестань говорить (ты могла бы)
Arrêtez de parler, arrêtez de parler (tu saurais)
Перестань говорить, перестань говорить (ты бы знала)
Il est à moi le bébé panda
Малыш панда мой
Arrêtez de parler, arrêtez de parler
Перестань говорить, перестань говорить
Arrêtez de parler, arrêtez de parler
Перестань говорить, перестань говорить
J'aime encore quand tu me dis "je t'aime" (dis-le moi)
Мне всё ещё нравится, когда ты говоришь люблю тебя" (скажи мне это)
J'aime encore quand tu me dis "je t'aime"
Мне всё ещё нравится, когда ты говоришь люблю тебя"
Tu ne me le dis plus qu'en anglais (dis-le moi)
Ты говоришь мне это только по-английски (скажи мне это)
Je t'aime
Я люблю тебя
Tu ne me le dis plus qu'en anglais (dis-le moi)
Ты говоришь мне это только по-английски (скажи мне это)
Tu m'aimes (arrêtez de parler)
Ты любишь меня (перестань говорить)
Tu ne me le dis plus qu'en anglais (arrêtez de parler)
Ты говоришь мне это только по-английски (перестань говорить)
On s'aime (arrêtez de parler, arrêtez de parler)
Мы любим друг друга (перестань говорить, перестань говорить)
On s'aime (arrêtez de parler, arrêtez de parler)
Мы любим друг друга (перестань говорить, перестань говорить)
I love you
I love you
Ich liebe dich
Ich liebe dich
Ti amo, te quiero
Ti amo, te quiero
I love you
I love you
Je t'aime
Je t'aime
Te quiero, I love you
Te quiero, I love you
Ich liebe dich
Ich liebe dich
Ti amo, te quiero
Ti amo, te quiero
Vous êtes tous des c.o.n.s
Вы все идиоты
Vous êtes tous des c.o.n.s
Вы все идиоты
Vous êtes tous des c.o.n.s
Вы все идиоты
Vous êtes tous des c.o.n.s
Вы все идиоты
Vous êtes tous des c.o.n.s
Вы все идиоты
Vous êtes tous des c.o.n.s
Вы все идиоты
Vous voyez pas qu'on va dans le mur
Вы не видите, что мы идём к катастрофе
Vous voyez pas qu'on va dans le mur
Вы не видите, что мы идём к катастрофе





Writer(s): Katerine


Attention! Feel free to leave feedback.