Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Your Mouth (Daniel Bovie Radio Edit)
Заткнись (Daniel Bovie Radio Edit)
Shut
your
mouth
Заткнись.
Shut
your
mouth
Заткнись.
I'm
bored,
got
my
chin
on
my
hand.
Мне
скучно,
подпираю
рукой
подбородок.
I've
heard
it
all
again
and
again.
Я
слышала
это
снова
и
снова.
If
it
was
Monday
I
could
understand.
Если
бы
был
понедельник,
я
бы
поняла.
But
it's
Saterday,
so
I
don't
care.
Но
сегодня
суббота,
так
что
мне
все
равно.
Someone
take
me
away,
I
can't
take
no
more.
Кто-нибудь,
заберите
меня
отсюда,
я
больше
не
могу.
'Cause
he's
such
a
boy,
going
on
and
on...
Потому
что
он
такой
мальчишка,
болтает
без
умолку...
Shut
your
mouth.
Заткнись.
'Cause
I'm
falling
asleep
Потому
что
я
засыпаю.
Shut
your
mouth.
Заткнись.
I'm
falling
on
my
seat.
Я
сейчас
сползу
со
стула.
All
you
do
is
talk,
talk,
talk
too
much.
Ты
только
и
делаешь,
что
говоришь,
говоришь,
говоришь
слишком
много.
You
don't
know
when
to
shut
up.
Ты
не
знаешь,
когда
нужно
замолчать.
Shut
your
mouth.
Заткнись.
Every
word
get's
lost
in
the
head.
Каждое
слово
теряется
в
пустоте.
You
ain't
gonne
take
me
into
your
bed.
Ты
не
затащишь
меня
в
свою
постель.
Here's
a
tip,
zip
your
lip.
Вот
тебе
совет:
прикуси
язык.
Will
someone
take
me
away.
I
can't
take
no
more.
Кто-нибудь,
заберите
меня
отсюда.
Я
больше
не
могу.
'Cause
he's
such
a
boy,
going
on
and
on...
Потому
что
он
такой
мальчишка,
болтает
без
умолку...
Shut
your
mouth.
Заткнись.
'Cause
I'm
falling
asleep
Потому
что
я
засыпаю.
Shut
your
mouth.
Заткнись.
All
you
do
is
talk,
talk,
talk
too
much.
Ты
только
и
делаешь,
что
говоришь,
говоришь,
говоришь
слишком
много.
You
don't
know
when
to
shut
up.
Ты
не
знаешь,
когда
нужно
замолчать.
Hey,
Hey,
Hey
...
Эй,
эй,
эй...
You
can't
be
soft,
were
now
face
to
face.
Нельзя
быть
таким
мягким,
мы
сейчас
лицом
к
лицу.
Too
much
in
for
on
a
Saturday.
Слишком
много
информации
для
субботы.
All
you
do
is
talk,
talk,
talk
too
much.
Ты
только
и
делаешь,
что
говоришь,
говоришь,
говоришь
слишком
много.
You
don't
know
when
to
shut
up
Ты
не
знаешь,
когда
нужно
замолчать.
Hey,
Hey,
Hey
...
Эй,
эй,
эй...
Shut
your
mouth.
Заткнись.
When
I
see
the
crowd.
Jumping
up
and
down.
Когда
я
вижу
толпу,
прыгающую
вверх
и
вниз,
And
I'm
here,
listening
to
you.
А
я
тут,
слушаю
тебя.
Your
blabber
mouth,
it
all
comes
rolling
out.
Твоя
болтовня,
все
это
льется
рекой.
It
just
keeps
going
on,
and
on
И
все
продолжается
и
продолжается.
Shut
your
mouth.
Заткнись.
Shut
your
mouth.
Заткнись.
Hey,
Hey,
Hey...
Эй,
эй,
эй...
Shut
your
mouth.
Заткнись.
'Cause
I'm
falling
asleep.
Потому
что
я
засыпаю.
Shut
Your
mouth
Заткнись.
I'm
falling
trough
Я
проваливаюсь.
All
you
do
is
talk,
talk,
talk
too
much.
Ты
только
и
делаешь,
что
говоришь,
говоришь,
говоришь
слишком
много.
You
don't
know
when
to
shut
up.
Ты
не
знаешь,
когда
нужно
замолчать.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Hey,
Hey,
Hey
Эй,
эй,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.