Lyrics and translation Katerine - Treat Me Like a Lady (Dimitri Vegas & Like Mike Morton Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treat Me Like a Lady (Dimitri Vegas & Like Mike Morton Edit)
Обращайся со мной как с леди (Dimitri Vegas & Like Mike Morton Edit)
Better
treat
me
like
a
lady...
Лучше
обращайся
со
мной,
как
с
леди...
Baby
can
we
talk
Дорогой,
можем
поговорить?
There's
a
thing
on
my
mind
Меня
кое-что
беспокоит,
Better
hear
me
out
Лучше
выслушай
меня,
This
time
I
don't
wanna
rewind
На
этот
раз
я
не
хочу
возвращаться
назад.
I
have
had
enough
С
меня
хватит
Of
the
lies
in
the
game
Лжи
в
этой
игре.
You
will
be
surprised
Ты
удивишься,
Of
the
rules
that
are
gonna
be
changed
Когда
правила
изменятся.
No
more
hanging
out
all
night
long
- in
the
club
with
the
girls
Больше
никаких
гулянок
всю
ночь
напролет
- в
клубе
с
девчонками.
No
more
cheating
on
me
from
now
on
- no
I
don't
take
it
no
more
Больше
никаких
измен
с
этого
момента
- нет,
я
больше
этого
не
потерплю.
I'll
be
keeping
my
eye
on
you
- yeah
everywhere
that
you
go
Я
буду
следить
за
тобой
- да,
везде,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Here's
the
deal
now
it's
up
to
you
if
you
want
me
to
be
your
girl
Вот
сделка,
теперь
все
зависит
от
тебя,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
была
твоей
девушкой.
Better
treat
me
like
a
lady
Лучше
обращайся
со
мной
как
с
леди,
I'm
not
saying
maybe
Я
не
говорю
"может
быть".
Please
don't
keep
me
waiting
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать,
'Cause
I
have
had
enough
Потому
что
с
меня
хватит.
Yeah
I
think
I'm
going
crazy
Да,
кажется,
я
схожу
с
ума,
'Cause
I
know
you
can
amaze
me
Потому
что
я
знаю,
ты
можешь
меня
удивить.
So
please
don't
keep
me
waiting
Так
что,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать,
'Cause
I
have
had
enough
- x2
Потому
что
с
меня
хватит
- x2
You
can
turn
the
tide
Ты
можешь
все
изменить,
'Cause
I
know
what
we
had
Ведь
я
знаю,
что
у
нас
было.
Baby
you
and
I
Дорогой,
ты
и
я,
Don't
throw
it
away
like
that
Не
выбрасывай
это
просто
так.
Better
get
it
straight
Лучше
разберись,
Do
you
hear
what
I
say
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
Here
I
draw
the
line
Здесь
я
провожу
черту,
From
now
you
will
walk
my
way
С
этого
момента
ты
будешь
ходить
по
моему
пути.
No
more
coming
home
late
at
night
- from
the
club
with
the
girls
Больше
никаких
возвращений
домой
поздно
ночью
- из
клуба
с
девчонками.
I
don't
wanna
be
left
aside
- no
I
don't
take
it
no
more
Я
не
хочу,
чтобы
меня
оставляли
в
стороне
- нет,
я
больше
этого
не
потерплю.
I'll
be
keeping
my
eye
on
you
- everywhere
that
you
go
Я
буду
следить
за
тобой
- везде,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Here's
the
deal
now
it's
up
to
you
if
you
want
me
to
be
your
girl
Вот
и
сделка,
теперь
все
зависит
от
тебя,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
была
твоей
девушкой.
Better
treat
me
like
a
lady
Лучше
обращайся
со
мной
как
с
леди,
I'm
not
saying
maybe
Я
не
говорю
"может
быть".
Please
don't
keep
me
waiting
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать,
'Cause
I
have
had
enough
Потому
что
с
меня
хватит.
Yeah
I
think
I'm
going
crazy
Да,
кажется,
я
схожу
с
ума,
'Cause
I
know
you
can
amaze
me
Потому
что
я
знаю,
ты
можешь
меня
удивить.
So
please
don't
keep
me
waiting
Так
что,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать,
'Cause
I
have
had
enough
- x2
Потому
что
с
меня
хватит
- x2
No
I
can't
take
it
Нет,
я
больше
не
могу
этого
терпеть,
No
I
can't
take
it
no
more
- x3
Нет,
я
больше
не
могу
этого
терпеть
- x3
Here's
the
deal
now
it's
up
to
you
if
you
want
me
to
be
your
girl
Вот
и
сделка,
теперь
все
зависит
от
тебя,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
была
твоей
девушкой.
Better
treat
me
like
a
lady
Лучше
обращайся
со
мной
как
с
леди,
I'm
not
saying
maybe
Я
не
говорю
"может
быть".
Please
don't
keep
me
waiting
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать,
'Cause
I
have
had
enough
Потому
что
с
меня
хватит.
Yeah
I
think
I'm
going
crazy
Да,
кажется,
я
схожу
с
ума,
'Cause
I
know
you
can
amaze
me
Потому
что
я
знаю,
ты
можешь
меня
удивить.
So
please
don't
keep
me
waiting
Так
что,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать,
'Cause
I
have
had
enough
- x2
Потому
что
с
меня
хватит
- x2
Better
treat
me
like
a
lady...
Лучше
обращайся
со
мной,
как
с
леди...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Yaden, Jesse Walker, Candace Devine, Jason Slim Gambill
Attention! Feel free to leave feedback.