Lyrics and translation Katey Laurel - All the Way Home
There's
a
place
I'd
like
to
find
Есть
место,
которое
я
хотел
бы
найти
Between
darkness
and
the
light
Между
тьмой
и
светом.
Where
we
can
be
together
again
Где
мы
сможем
снова
быть
вместе.
I
see
you
sitting
by
the
tree
Я
вижу,
как
ты
сидишь
у
дерева
Of
Eden
waiting
there
for
me
Эдема
и
ждешь
меня.
You
look
lighter
than
a
feather,
my
friend
Ты
выглядишь
легче
перышка,
мой
друг.
I
am
on
my
way
you
know
Я
уже
в
пути,
ты
знаешь.
On
my
way,
I
have
finally
found
the
road
На
своем
пути
я
наконец
нашел
дорогу.
To
the
rising
sun,
Thy
Kingdom
coming,
oh
К
восходящему
солнцу,
грядущему
Царствию
Твоему,
о
All
the
way,
all
the
way
home
Всю
дорогу,
всю
дорогу
домой.
Bricks
of
solid
gold
Кирпичи
из
чистого
золота
Pave
the
final
stretch
of
road
Проложите
последний
отрезок
дороги
I
am
walking
through
the
fire
to
you
Я
иду
к
тебе
сквозь
огонь.
Would
you
meet
me
in
between
Встретимся
ли
мы
в
промежутке
All
the
wakefulness
and
dreaming
Все
эти
бодрствования
и
сны
Where
hearts
are
never
tired
or
blue
Где
сердца
никогда
не
устают
и
не
грустят.
Somewhere
beyond
all
the
stars
and
moon
Где-то
за
пределами
всех
звезд
и
Луны.
I'll
see
you
soon
Скоро
увидимся.
I
am
on
my
way
you
know
Я
уже
в
пути,
ты
знаешь.
On
my
way,
I
have
finally
found
the
road
На
своем
пути
я
наконец
нашел
дорогу.
To
the
rising
sun,
Thy
Kingdom
coming,
oh
К
восходящему
солнцу,
грядущему
Царствию
Твоему,
о
I
am
on
my
way
you
know
Я
уже
в
пути,
ты
знаешь.
On
my
way,
I
have
finally
found
the
road
На
своем
пути
я
наконец
нашел
дорогу.
To
the
rising
sun,
Thy
Kingdom
coming,
oh
К
восходящему
солнцу,
грядущему
Царствию
Твоему,
о
All
the
way,
all
the
way,
all
the
way,
all
the
way
Всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу,
всю
дорогу
...
All
the
way,
all
the
way
Всю
дорогу,
всю
дорогу
...
I
am
on
my
way
you
know
Я
уже
в
пути,
ты
знаешь.
On
my
way,
I
have
finally
found
the
road
На
своем
пути
я
наконец
нашел
дорогу.
To
the
rising
sun,
Thy
Kingdom
coming,
oh
К
восходящему
солнцу,
грядущему
Царствию
Твоему,
о
All
the
way,
all
the
way
home
Всю
дорогу,
всю
дорогу
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katie Laurel Smith
Attention! Feel free to leave feedback.