Kath Bee feat. Doug Stenhouse & EMIKA - Sisters & Brothers (feat. EMIKA) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kath Bee feat. Doug Stenhouse & EMIKA - Sisters & Brothers (feat. EMIKA)




Sisters & Brothers (feat. EMIKA)
Сестры и братья (feat. EMIKA)
Stuck inside and the rain is falling
Застряла дома, дождь идёт,
Another day on my own
Ещё один день в одиночестве.
Feels like I've been here for so long
Кажется, я здесь так давно,
That I'm turning to stone
Что скоро камешком стану.
Read books, played games
Читаю книги, играю в игры,
Until the cows come home
Пока рак на горе не свистнет.
My little brother wants to play but
Мой младший брат хочет поиграть, но
He is so annoying and I say 'go away'
Он так раздражает, и я говорю: «Уйди!»
He cries and I realise
Он плачет, и я понимаю...
Oooooooo I've got a friend in my sister or brother
О-о-о-о, у меня есть друг мой брат или сестра,
Oooooooo It's a friendship like no other
О-о-о-о, это дружба, какой больше нет,
Oooooooo Could be older, could be younger
О-о-о-о, может быть, старше, может быть, младше,
Oooooooo Ain't nobody like that
О-о-о-о, нет никого лучше!
Hey Dad can I have a friend over
«Пап, можно ко мне друг придёт?»
He says 'No'
Он говорит: «Нет».
Slam the door and I'm in my bedroom, all alone
Хлопаю дверью и сижу в своей комнате совсем одна.
Read books, played games
Читаю книги, играю в игры,
Until the cows come home
Пока рак на горе не свистнет.
Big sister knocks on the door
Старшая сестра стучит в дверь,
She is so annoying and I say 'go away'
Она так раздражает, и я говорю: «Уйди!»
She cries and I realise
Она плачет, и я понимаю...
Oooooooo I've got a friend in my sister 'n brother
О-о-о-о, у меня есть друг моя сестра и брат,
Oooooooo It's a friendship like no other
О-о-о-о, это дружба, какой больше нет,
Oooooooo Could be older, could be younger
О-о-о-о, может быть, старше, может быть, младше,
Oooooooo Ain't nobody like that
О-о-о-о, нет никого лучше!
Yo, yo, we've got our differences you and me
Йоу, йоу, у нас с тобой есть разногласия,
It's the same in everyone's family
Так в каждой семье бывает.
There's no way we can get along all of the time
Мы не можем всё время ладить,
It's like we're out of rhythm, out of rhyme
Как будто ритм и рифму потеряли.
We can meet in the middle, on common ground
Мы можем найти общий язык,
There's always a compromise to be found
Всегда можно пойти на компромисс.
If we're kind to each other we'll be just fine
Если мы будем добрее друг к другу, всё будет хорошо,
'Cos we're all part of the same life line
Потому что мы все часть одной семьи.
Sisters and brothers, get on with each other
Сестры и братья, ладите друг с другом!
Oooooooo I've got a friend in my sister 'n brother
О-о-о-о, у меня есть друг моя сестра и брат,
Oooooooo It's a friendship like no other
О-о-о-о, это дружба, какой больше нет,
Oooooooo Could be older, could be younger
О-о-о-о, может быть, старше, может быть, младше,
Oooooooo Ain't nobody like
О-о-о-о, нет никого...
Oooooooo I've got a friend in my sister 'n brother
О-о-о-о, у меня есть друг моя сестра и брат,
Oooooooo It's a friendship like no other
О-о-о-о, это дружба, какой больше нет,
Oooooooo Could be older, could be younger
О-о-о-о, может быть, старше, может быть, младше,
Oooooooo Ain't nobody like that
О-о-о-о, нет никого лучше!





Writer(s): Katherine Bee, Douglas Stenhouse


Attention! Feel free to leave feedback.