Lyrics and translation Kath Bloom - A Homeless Dream
Why
do
you
have
to
lose
something
Почему
ты
должен
что-то
терять
Everytime
that
you
move?
Каждый
раз,
когда
ты
переезжаешь?
(Everytime
that
you
move)
(Каждый
раз,
когда
ты
двигаешься)
Why
do
you
have
to
give
it
up
Почему
ты
должен
от
этого
отказываться
Just
when
you're
in
a
grew?
Просто
когда
ты
в
депрессии?
(Just
when
you're
in
a
grew)
(Просто
когда
ты
в
шоке)
Some
of
us
were
lying
in
doorways
Некоторые
из
нас
лежали
в
дверных
проемах
Some
of
us
were
sipping
wine
on
the
green
Некоторые
из
нас
потягивали
вино
на
зеленом
But
if
we
have
to
do
it
your
way
Но
если
нам
придется
сделать
это
по-твоему
You
make
mistakes
Ты
совершаешь
ошибки
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Why
do
we
have
to
deal
in
money?
Почему
мы
должны
иметь
дело
с
деньгами?
When
it
don't
mean
a
thing
Когда
это
ничего
не
значит
(When
it
don't
mean
nothing?)
(Когда
это
ничего
не
значит?)
Who
do
you
know
that's
ever
touched
money
Кого
ты
знаешь,
кто
когда-либо
прикасался
к
деньгам
And
heard
a
bell's
ring?
И
услышал
звон
колокольчика?
(Ans
heard
a
bell's
ring)
(И
услышал
звон
колокольчика)
Oh,
but
if
I
had
money
О,
но
если
бы
у
меня
были
деньги
Maybe
I'd
be
having
a
better
time
Может
быть,
я
бы
лучше
проводил
время
Oh,
yeah,
if
you
had
money
О,
да,
если
бы
у
тебя
были
деньги
You'd
sure
be
drinking
a
better
wine
Вы
бы
наверняка
пили
вино
получше
Mostly
I
was
running
through
the
feels
В
основном
я
пробегал
по
ощущениям
And
saying
a
prayer
for
my
youngest
child
И
возношу
молитву
за
моего
младшего
ребенка
Or
I
was
sitting
by
the
window
Или
я
сидел
у
окна
It
was
alright
for
just
a
little
Совсем
ненадолго
все
было
в
порядке
Why
do
you
always
have
to
lose
something
Почему
тебе
всегда
приходится
что-то
терять
Everytime
time
that
you
move?
Каждый
раз,
когда
ты
переезжаешь?
(Everytime
time
that
you
move)
(Каждый
раз,
когда
ты
двигаешься)
Why
do
you
have
to
give
it
up
Почему
ты
должен
от
этого
отказываться
Just
when
you're
in
the
grew?
Только
когда
ты
в
больнице?
(Just
when
you're
in
the
grew)
(Как
раз
тогда,
когда
ты
в
центре
внимания)
You
were
leaning
on
the
railing
Ты
стоял,
облокотившись
на
перила
I
moved
away
so
I
can
make
your
way
Я
уехал,
чтобы
проложить
тебе
путь.
I
remember
you
saying:
Я
помню,
как
ты
говорил:
"Darling,
what
a
beautiful
day"
"Дорогая,
какой
прекрасный
день"
Why
do
we
have
to
give
it
up?
Почему
мы
должны
от
этого
отказываться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katherine Bloom Bronski
Album
Finally
date of release
01-08-2006
Attention! Feel free to leave feedback.