Kath Bloom - A Homeless Dream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kath Bloom - A Homeless Dream




A Homeless Dream
Бездомная мечта
Why do you have to lose something
Почему ты должен что-то терять
Everytime that you move?
Каждый раз, когда ты двигаешься дальше?
(Everytime that you move)
(Каждый раз, когда ты двигаешься дальше)
Why do you have to give it up
Почему ты должен отказываться от всего
Just when you're in a grew?
Именно тогда, когда ты растешь?
(Just when you're in a grew)
(Именно тогда, когда ты растешь)
Some of us were lying in doorways
Некоторые из нас лежали в дверных проемах,
Some of us were sipping wine on the green
Некоторые из нас потягивали вино на траве,
But if we have to do it your way
Но если мы должны делать это по-твоему,
You make mistakes
Ты совершаешь ошибки,
Do you know what I mean?
Ты понимаешь, о чем я?
Why do we have to deal in money?
Почему мы должны иметь дело с деньгами,
When it don't mean a thing
Когда они ничего не значат?
(When it don't mean nothing?)
(Когда они ничего не значат?)
Who do you know that's ever touched money
Знаешь ли ты хоть кого-то, кто касался денег
And heard a bell's ring?
И слышал звон колокола?
(Ans heard a bell's ring)
слышал звон колокола?)
Oh, but if I had money
О, но если бы у меня были деньги,
Maybe I'd be having a better time
Может быть, я бы веселилась лучше,
Oh, yeah, if you had money
О, да, если бы у тебя были деньги,
You'd sure be drinking a better wine
Ты бы точно пил вино получше.
Mostly I was running through the feels
Чаще всего я проносилась сквозь чувства
And saying a prayer for my youngest child
И молилась за своего младшего ребенка,
Or I was sitting by the window
Или сидела у окна,
It was alright for just a little
Это было приятно совсем недолго.
Why do you always have to lose something
Почему ты всегда должен что-то терять
Everytime time that you move?
Каждый раз, когда ты двигаешься дальше?
(Everytime time that you move)
(Каждый раз, когда ты двигаешься дальше)
Why do you have to give it up
Почему ты должен отказываться от всего
Just when you're in the grew?
Именно тогда, когда ты растешь?
(Just when you're in the grew)
(Именно тогда, когда ты растешь)
You were leaning on the railing
Ты облокачивался на перила,
I moved away so I can make your way
Я отошла, чтобы ты мог пройти.
I remember you saying:
Я помню, как ты сказал:
"Darling, what a beautiful day"
"Дорогая, какой прекрасный день".
Why do we have to give it up?
Почему мы должны отказываться от всего?





Writer(s): Katherine Bloom Bronski


Attention! Feel free to leave feedback.