Lyrics and translation Katharine McPhee - Better Off Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Off Alone
Лучше одной
One
thing
I'm
wonderin'
Я
об
одном
хотела
бы
знать,
When
you
run
out
of
friends
Когда
у
тебя
совсем
не
останется
друзей,
Will
you
be
coming
back
home?
Вернешься
ли
ты
домой?
Let's
think
this
through
again
Давай
еще
раз
все
обдумаем,
Let's
take
a
different
spin
Посмотрим
на
это
с
другой
стороны,
Why
can't
I
leave
you
alone?
Почему
я
не
могу
тебя
оставить
в
покое?
Somewhere
tonight,
you
may
be
found
Где-то
сегодня
вечером
ты,
возможно,
окажешься
With
some
other
girl
you've
been
draggin'
around
С
какой-нибудь
другой
девчонкой,
которую
ты
повсюду
таскаешь,
You
lied
to
yourself,
and
you
lied
to
me
Ты
солгал
себе,
и
ты
солгал
мне,
It
seems
like
the
truth
is
your
worst
enemy
Похоже,
правда
- твой
злейший
враг.
'Cause
baby
I'm
tired,
I'm
tired
of
the
fight
Потому
что,
милый,
я
устала,
я
устала
от
борьбы,
I'm
tired
of
the
lonely
days
and
the
dark
endless
nights
Я
устала
от
одиноких
дней
и
темных
бесконечных
ночей,
It's
taken
some
time,
'cause
I
didn't
know
Мне
потребовалось
время,
потому
что
я
не
знала,
If
I
could
ever
let
you
go
Смогу
ли
я
когда-нибудь
отпустить
тебя.
You
helped
me
figure
it
out
Ты
помог
мне
понять,
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
одной.
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
одной.
I
may
be
found,
somewhere
tonight
Меня
можно
будет
найти
где-то
сегодня
вечером,
Cursing
the
day
you
walked
into
my
life
Проклинающей
тот
день,
когда
ты
вошел
в
мою
жизнь.
But
what's
done
is
done,
I
can't
change
time
Но
что
сделано,
то
сделано,
я
не
могу
изменить
время,
But
I'll
be
damned
if
I'm
not
gonna
try
Но
будь
я
проклята,
если
не
попытаюсь.
Oh
I'm
gonna
try
О,
я
попытаюсь.
But
baby
I'm
tired,
I'm
tired
of
the
fight
Но,
милый,
я
устала,
я
устала
от
борьбы,
I'm
tired
of
the
lonely
days
and
the
dark
endless
nights
Я
устала
от
одиноких
дней
и
темных
бесконечных
ночей,
It's
taken
some
time,
'cause
I
didn't
know
Мне
потребовалось
время,
потому
что
я
не
знала,
If
I
could
ever
let
you
go
Смогу
ли
я
когда-нибудь
отпустить
тебя.
You
helped
me
figure
it
out
Ты
помог
мне
понять,
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
одной.
But
every
now
and
then,
my
heart
gives
in
Но
время
от
времени
мое
сердце
сдается
To
the
hope
that
someday
you'll
change
Надежде,
что
когда-нибудь
ты
изменишься.
Then
alone
I'll
wake,
to
my
own
mistakes
Тогда
я
проснусь
в
одиночестве
от
своих
собственных
ошибок,
That
it's
just
a
foolish
game
Понимая,
что
это
всего
лишь
глупая
игра.
I'm
tired,
I'm
tired
of
the
fight
Я
устала,
я
устала
от
борьбы,
I'm
tired
of
the
lonely,
lonely,
lonely
days
and
the
dark
endless
nights
Я
устала
от
одиноких,
одиноких,
одиноких
дней
и
темных
бесконечных
ночей,
And
you
didn't
think,
'cause
you
didn't
know
И
ты
не
думал,
потому
что
ты
не
знал,
That
I'd
find
the
strength
to
let,
let
you
go
Что
я
найду
в
себе
силы
отпустить,
отпустить
тебя.
I
finally
figured
it
out,
oh
Наконец-то
я
поняла,
о,
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
одной.
Oh,
I'm
better
off
alone
О,
мне
лучше
одной.
One
thing
before
I
go
Еще
кое-что,
прежде
чем
я
уйду,
Something
I've
got
to
know
Что-то,
что
я
должна
знать,
Boy,
did
you
ever
love
me?
Скажи,
ты
хоть
когда-нибудь
любил
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susan Marshall, Austin Carroll
Attention! Feel free to leave feedback.