Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame It on My Youth
Gib meiner Jugend die Schuld
If
I
expected
love
when
first
we
kissed
Wenn
ich
bei
unserem
ersten
Kuss
Liebe
erwartet
habe
Blame
it
on
my
youth
Gib
meiner
Jugend
die
Schuld
If
only
just
for
you
I
did
exist
Wenn
ich
nur
für
dich
existiert
habe
Blame
it
on
my
youth
Gib
meiner
Jugend
die
Schuld
I
believed
in
everything
Ich
habe
an
alles
geglaubt
Like
a
child
at
three
Wie
ein
Kind
von
drei
You
meant
more
than
everything
Du
warst
mir
mehr
als
alles
All
the
world
to
me
Meine
ganze
Welt
If
you
were
on
my
mind
all
night
and
day
Wenn
ich
Tag
und
Nacht
an
dich
dachte
Blame
it
on
my
youth
Gib
meiner
Jugend
die
Schuld
If
I
forgot
to
eat
and
sleep
and
pray
Wenn
ich
Essen,
Schlaf
und
Gebet
vergaß
Blame
it
on
my
youth
Gib
meiner
Jugend
die
Schuld
If
I
cried
a
little
bit
Wenn
ich
ein
bisschen
geweint
habe
When
first
I
learned
the
truth
Als
ich
die
Wahrheit
erfuhr
Don't
blame
it
on
my
heart
Gib
nicht
meinem
Herz
die
Schuld
Blame
it
on
my
youth
Gib
meiner
Jugend
die
Schuld
You
make
me
feel
so
young
Du
machst
mich
so
jung
You
make
me
feel
as
though
spring
has
sprung
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
der
Frühling
ist
da
And
every
time
I
see
you
face
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe
I'm
such
a
happy
individual
Bin
ich
ein
so
glücklicher
Mensch
The
moment
that
you
speak
Sobald
du
sprichst
I
wanna
go
play
hide
and
seek
Will
ich
Verstecken
spielen
I
wanna
go
and
bounce
the
moon
Ich
möchte
zum
Mond
springen
Just
like
a
toy
balloon
Wie
ein
Spielballon
You
and
I
are
just
like
a
couple
of
tots
Wir
beide
sind
wie
kleine
Kinder
Runnin'
across
the
meadow
Die
über
die
Wiese
rennen
Pickin'
up
lots
of
forget
me
nots
Vergissmeinnicht
pflücken
You
make
me
feel
so
young
Du
machst
mich
so
jung
You
make
me
feel
there
are
songs
to
be
sung
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
es
gibt
Lieder
zu
singen
Bells
to
be
rung
Glocken
zu
läuten
And
a
wonderful
fling
to
be
flung
Und
ein
wunderbares
Abenteuer
zu
erleben
And
even
when
I'm
old
and
grey
Und
selbst
wenn
ich
alt
und
grau
bin
I'm
gonna
feel
the
way
I
do,
today
Wer
ich
mich
fühlen
wie
heute
'Cause
you
make
me
feel
so
young
Weil
du
mich
so
jung
fühlen
lässt
You
make
me
young
Du
machst
mich
jung
You
make
me
feel
there
are
songs
to
be
sung
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
es
gibt
Lieder
zu
singen
Lots
of
bells
to
be
rung
Viele
Glocken
zu
läuten
And
a
wonderful
fling
to
be
flung
Und
ein
wunderbares
Abenteuer
zu
erleben
And
even
when
I'm
old
and
gray
Und
selbst
wenn
ich
alt
und
grau
bin
I'm
gonna
feel
the
way
i
do
today
Wer
ich
mich
fühlen
wie
heute
'Cause
you
make
me
feel
so
Weil
du
mich
so
You
make
me
feel
so
Du
machst
mich
so
You
make
me
feel
so
young
Du
machst
mich
so
jung
Boy,
you
make
me
feel
young
Junge,
du
machst
mich
jung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.