Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Used to Be Mine (From "Waitress")
Sie war einst mein (Aus "Waitress")
It's
not
simple
to
say
Es
ist
nicht
einfach
zu
sagen,
That
most
days
I
don't
recognize
me
Dass
ich
mich
an
den
meisten
Tagen
nicht
wiedererkenne,
That
these
shoes
and
this
apron
Dass
diese
Schuhe
und
diese
Schürze,
That
place
and
its
patrons
Dieser
Ort
und
seine
Gäste
Have
taken
more
than
I
gave
them
Mehr
genommen
haben,
als
ich
ihnen
gab.
It's
not
easy
to
know
Es
ist
nicht
leicht
zu
wissen,
I'm
not
anything
like
I
used
be,
although
it's
true
Ich
bin
nicht
mehr
so,
wie
ich
mal
war,
obwohl
es
stimmt,
I
was
never
attention's
sweet
center
Ich
stand
nie
im
süßen
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
I
still
remember
that
girl
Ich
erinnere
mich
noch
an
dieses
Mädchen.
She's
imperfect,
but
she
tries
Sie
ist
unvollkommen,
aber
sie
versucht
es,
She
is
good,
but
she
lies
Sie
ist
gut,
aber
sie
lügt,
She
is
hard
on
herself
Sie
ist
streng
zu
sich
selbst,
She
is
broken
and
won't
ask
for
help
Sie
ist
zerbrochen
und
bittet
nicht
um
Hilfe,
She
is
messy,
but
she's
kind
Sie
ist
chaotisch,
aber
sie
ist
gütig,
She
is
lonely
most
of
the
time
Sie
ist
die
meiste
Zeit
einsam,
She
is
all
of
this
mixed
up
and
baked
in
a
beautiful
pie
Sie
ist
all
das,
vermischt
und
gebacken
in
einem
wunderschönen
Kuchen,
She
is
gone,
but
she
used
to
be
mine
Sie
ist
fort,
aber
sie
war
einst
mein.
It's
not
what
I
asked
for
Es
ist
nicht
das,
worum
ich
gebeten
habe,
Sometimes
life
just
slips
in
through
a
back
door
Manchmal
schleicht
sich
das
Leben
einfach
durch
eine
Hintertür
ein
And
carves
out
a
person
and
makes
you
believe
it's
all
true
Und
formt
eine
Person
und
lässt
dich
glauben,
es
sei
alles
wahr.
And
now
I've
got
you
Und
jetzt
habe
ich
dich,
And
you're
not
what
I
asked
for
Und
du
bist
nicht
das,
worum
ich
gebeten
habe.
If
I'm
honest,
I
know
I
would
give
it
all
back
Wenn
ich
ehrlich
bin,
weiß
ich,
ich
würde
alles
zurückgeben
For
a
chance
to
start
over
and
rewrite
an
ending
or
two
Für
eine
Chance,
von
vorne
anzufangen
und
ein
oder
zwei
Enden
neu
zu
schreiben,
For
the
girl
that
I
knew
Für
das
Mädchen,
das
ich
kannte.
Who'll
be
reckless,
just
enough
Die
rücksichtslos
sein
wird,
gerade
genug,
Who'll
get
hurt,
but
who
learns
how
to
toughen
up
Die
verletzt
werden
wird,
aber
lernt,
wie
man
hart
wird,
When
she's
bruised
and
gets
used
by
a
man
who
can't
love
Wenn
sie
verletzt
ist
und
von
einem
Mann
benutzt
wird,
der
nicht
lieben
kann,
And
then
she'll
get
stuck
Und
dann
wird
sie
feststecken
And
be
scared
of
the
life
that's
inside
her
Und
Angst
haben
vor
dem
Leben,
das
in
ihr
ist,
Growing
stronger
each
day
'til
it
finally
reminds
her
Das
jeden
Tag
stärker
wird,
bis
es
sie
schließlich
daran
erinnert,
To
fight
just
a
little,
to
bring
back
the
fire
in
her
eyes
Ein
wenig
zu
kämpfen,
das
Feuer
in
ihren
Augen
zurückzubringen,
That's
been
gone,
but
used
to
be
mine
Das
erloschen
war,
aber
einst
mein
war,
Used
to
be
mine
Einst
mein
war.
She
is
messy,
but
she's
kind
Sie
ist
chaotisch,
aber
sie
ist
gütig,
She
is
lonely
most
of
the
time
Sie
ist
die
meiste
Zeit
einsam,
She
is
all
of
this
mixed
up
and
baked
in
a
beautiful
pie
Sie
ist
all
das,
vermischt
und
gebacken
in
einem
wunderschönen
Kuchen,
She
is
gone,
but
she
used
to
be
mine
Sie
ist
fort,
aber
sie
war
einst
mein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Beth Bareilles
Attention! Feel free to leave feedback.