Lyrics and translation Katherine Jenkins feat. Prague Philharmonic Orchestra & Nicholas Dodd - Kiss from a Rose
There
used
to
be
Раньше
здесь
было
A
greying
tower
alone
on
the
sea.
Одинокая
седеющая
башня
на
берегу
моря.
You
became
the
light
Ты
стал
светом
On
the
dark
side
of
me.
На
темной
стороне
меня.
Love
remains
a
drug
that's
the
high
Любовь
остается
наркотиком,
это
кайф
And
not
the
pill
И
не
таблетка
But
did
you
know
that
when
it
snows
Но
знаете
ли
вы,
что
когда
идет
снег
My
eyes
become
larger
Мои
глаза
становятся
больше
And
the
light
that
you
shine
can
be
seen?
И
свет,
которым
ты
сияешь,
можно
увидеть?
Baby,
I
compare
you
Детка,
я
сравниваю
тебя
To
a
kiss
from
a
rose
on
the
gray
К
поцелую
розы
на
сером
Ooh,
the
more
I
get
of
you
О,
чем
больше
я
получаю
от
тебя
The
stranger
it
feels,
yeah
Тем
более
странным
это
кажется,
да
Now
that
your
rose
is
in
bloom
Теперь,
когда
твоя
роза
в
цвету
A
light
hits
the
gloom
on
the
gray.
Свет
пробивается
сквозь
мрак
на
сером
фоне.
There
is
so
much
a
man
can
tell
you
Мужчина
так
много
может
тебе
рассказать
So
much
he
can
say
Он
так
много
может
сказать
You
remain
my
power,
my
pleasure,
my
pain
Ты
остаешься
моей
силой,
моим
удовольствием,
моей
болью
Baby,
to
me
you're
like
a
growing
addiction
Детка,
для
меня
ты
как
растущая
зависимость
That
I
can't
deny
Этого
я
не
могу
отрицать
Won't
you
tell
me,
is
that
healthy,
baby?
Не
скажешь
ли
ты
мне,
это
полезно
для
здоровья,
детка?
But
did
you
know
that
when
it
snows
Но
знаете
ли
вы,
что
когда
идет
снег
My
eyes
become
larger,
Мои
глаза
становятся
больше,
And
the
light
that
you
shine
can
be
seen?
И
свет,
которым
ты
сияешь,
можно
увидеть?
Baby,
I
compare
you
Детка,
я
сравниваю
тебя
To
a
kiss
from
a
rose
on
the
gray
К
поцелую
розы
на
сером
Ooh,
the
more
I
get
of
you
О,
чем
больше
я
получаю
от
тебя
The
stranger
it
feels,
yeah
Тем
более
странным
это
кажется,
да
Now
that
your
rose
is
in
bloom
Теперь,
когда
твоя
роза
в
цвету
A
light
hits
the
gloom
on
the
gray.
Свет
пробивается
сквозь
мрак
на
сером
фоне.
I've
been
kissed
by
a
rose
on
the
gray
Меня
поцеловала
роза
на
сером
I've
been
kissed
by
a
rose
(on
the
gray)
Меня
поцеловала
роза
(на
сером)
I've
been
kissed
by
a
rose
on
the
gray
Меня
поцеловала
роза
на
сером
(If
I
should
fall,
let
it
all
fall
away...)
(Если
я
упаду,
пусть
все
это
исчезнет...)
I've
been
kissed
by
a
rose
on
the
gray
Меня
поцеловала
роза
на
сером
There
is
so
much
a
man
can
tell
you
Мужчина
так
много
может
тебе
рассказать
So
much
he
can
say
Он
так
много
может
сказать
You
remain
my
power,
my
pleasure,
my
pain
Ты
остаешься
моей
силой,
моим
удовольствием,
моей
болью
Baby,
to
me
you're
like
a
growing
addiction
Детка,
для
меня
ты
как
растущая
зависимость
That
I
can't
deny
Этого
я
не
могу
отрицать
Won't
you
tell
me,
is
that
healthy,
baby?
Не
скажешь
ли
ты
мне,
это
полезно
для
здоровья,
детка?
But
did
you
know
that
when
it
snows
Но
знаете
ли
вы,
что
когда
идет
снег
My
eyes
become
larger,
Мои
глаза
становятся
больше,
And
the
light
that
you
shine
can
be
seen?
И
свет,
которым
ты
сияешь,
можно
увидеть?
Baby,
I
compare
you
Детка,
я
сравниваю
тебя
To
a
kiss
from
a
rose
on
the
gray
К
поцелую
розы
на
сером
Ooh,
the
more
I
get
of
you
О,
чем
больше
я
получаю
от
тебя
The
stranger
it
feels,
yeah
Тем
более
странным
это
кажется,
да
Now
that
your
rose
is
in
bloom
Теперь,
когда
твоя
роза
в
цвету
A
light
hits
the
gloom
on
the
gray.
Свет
пробивается
сквозь
мрак
на
сером
фоне.
Yes,
I
compare
you
Да,
я
сравниваю
тебя
To
a
kiss
from
a
rose
on
the
gray
К
поцелую
розы
на
сером
Ooh,
the
more
I
get
of
you
О,
чем
больше
я
получаю
от
тебя
The
stranger
it
feels,
yeah
Тем
более
странным
это
кажется,
да
Now
that
your
rose
is
in
bloom
Теперь,
когда
твоя
роза
в
цвету
A
light
hits
the
gloom
on
the
gray.
Свет
пробивается
сквозь
мрак
на
сером
фоне.
Now
that
your
rose
is
in
bloom,
Теперь,
когда
твоя
роза
в
цвету,
A
light
hits
the
gloom
on
the
gray...
Свет
пробивается
сквозь
мрак
на
сером
фоне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Olusegun Adeola Samuel
Album
Rejoice
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.