Lyrics and translation Katherine Jenkins feat. Prague Philharmonic Orchestra & Nicholas Dodd - Kiss from a Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss from a Rose
Поцелуй розы
There
used
to
be
Когда-то
стояла
A
greying
tower
alone
on
the
sea.
Серая
башня
одиноко
в
море.
You
became
the
light
Ты
стал
светом
On
the
dark
side
of
me.
На
моей
темной
стороне.
Love
remains
a
drug
that's
the
high
Любовь
остается
наркотиком,
который
пьянит,
And
not
the
pill
А
не
таблеткой.
But
did
you
know
that
when
it
snows
Но
знаешь
ли
ты,
что,
когда
идет
снег,
My
eyes
become
larger
Мои
глаза
становятся
больше,
And
the
light
that
you
shine
can
be
seen?
И
свет,
который
ты
излучаешь,
виден?
Baby,
I
compare
you
Любимый,
я
сравниваю
тебя
To
a
kiss
from
a
rose
on
the
gray
С
поцелуем
розы
на
сером.
Ooh,
the
more
I
get
of
you
О,
чем
больше
тебя
у
меня,
The
stranger
it
feels,
yeah
Тем
более
странно
это
ощущается.
Now
that
your
rose
is
in
bloom
Теперь,
когда
твоя
роза
расцвела,
A
light
hits
the
gloom
on
the
gray.
Свет
пронзает
мрак
на
сером.
There
is
so
much
a
man
can
tell
you
Мужчина
может
многое
тебе
рассказать,
So
much
he
can
say
Так
много
он
может
сказать.
You
remain
my
power,
my
pleasure,
my
pain
Ты
остаешься
моей
силой,
моим
удовольствием,
моей
болью.
Baby,
to
me
you're
like
a
growing
addiction
Любимый,
для
меня
ты
как
растущая
зависимость,
That
I
can't
deny
Которую
я
не
могу
отрицать.
Won't
you
tell
me,
is
that
healthy,
baby?
Скажи
мне,
это
нормально,
любимый?
But
did
you
know
that
when
it
snows
Но
знаешь
ли
ты,
что,
когда
идет
снег,
My
eyes
become
larger,
Мои
глаза
становятся
больше,
And
the
light
that
you
shine
can
be
seen?
И
свет,
который
ты
излучаешь,
виден?
Baby,
I
compare
you
Любимый,
я
сравниваю
тебя
To
a
kiss
from
a
rose
on
the
gray
С
поцелуем
розы
на
сером.
Ooh,
the
more
I
get
of
you
О,
чем
больше
тебя
у
меня,
The
stranger
it
feels,
yeah
Тем
более
странно
это
ощущается.
Now
that
your
rose
is
in
bloom
Теперь,
когда
твоя
роза
расцвела,
A
light
hits
the
gloom
on
the
gray.
Свет
пронзает
мрак
на
сером.
I've
been
kissed
by
a
rose
on
the
gray
Меня
поцеловала
роза
на
сером.
I've
been
kissed
by
a
rose
(on
the
gray)
Меня
поцеловала
роза
(на
сером).
I've
been
kissed
by
a
rose
on
the
gray
Меня
поцеловала
роза
на
сером.
(If
I
should
fall,
let
it
all
fall
away...)
(Если
я
упаду,
пусть
все
исчезнет...)
I've
been
kissed
by
a
rose
on
the
gray
Меня
поцеловала
роза
на
сером.
There
is
so
much
a
man
can
tell
you
Мужчина
может
многое
тебе
рассказать,
So
much
he
can
say
Так
много
он
может
сказать.
You
remain
my
power,
my
pleasure,
my
pain
Ты
остаешься
моей
силой,
моим
удовольствием,
моей
болью.
Baby,
to
me
you're
like
a
growing
addiction
Любимый,
для
меня
ты
как
растущая
зависимость,
That
I
can't
deny
Которую
я
не
могу
отрицать.
Won't
you
tell
me,
is
that
healthy,
baby?
Скажи
мне,
это
нормально,
любимый?
But
did
you
know
that
when
it
snows
Но
знаешь
ли
ты,
что,
когда
идет
снег,
My
eyes
become
larger,
Мои
глаза
становятся
больше,
And
the
light
that
you
shine
can
be
seen?
И
свет,
который
ты
излучаешь,
виден?
Baby,
I
compare
you
Любимый,
я
сравниваю
тебя
To
a
kiss
from
a
rose
on
the
gray
С
поцелуем
розы
на
сером.
Ooh,
the
more
I
get
of
you
О,
чем
больше
тебя
у
меня,
The
stranger
it
feels,
yeah
Тем
более
странно
это
ощущается.
Now
that
your
rose
is
in
bloom
Теперь,
когда
твоя
роза
расцвела,
A
light
hits
the
gloom
on
the
gray.
Свет
пронзает
мрак
на
сером.
Yes,
I
compare
you
Да,
я
сравниваю
тебя
To
a
kiss
from
a
rose
on
the
gray
С
поцелуем
розы
на
сером.
Ooh,
the
more
I
get
of
you
О,
чем
больше
тебя
у
меня,
The
stranger
it
feels,
yeah
Тем
более
странно
это
ощущается.
Now
that
your
rose
is
in
bloom
Теперь,
когда
твоя
роза
расцвела,
A
light
hits
the
gloom
on
the
gray.
Свет
пронзает
мрак
на
сером.
Now
that
your
rose
is
in
bloom,
Теперь,
когда
твоя
роза
расцвела,
A
light
hits
the
gloom
on
the
gray...
Свет
пронзает
мрак
на
сером...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Olusegun Adeola Samuel
Album
Rejoice
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.