Lyrics and translation Katherine Jenkins feat. The Arcadian Ensemble & James Morgan - Habanera (From "Carmen", WD 31)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habanera (From "Carmen", WD 31)
Habanera (From "Carmen", WD 31)
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Love
is
a
rebellious
bird
Que
nul
ne
peut
apprivoiser
That
no
one
can
tame
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle
And
it's
in
vain
that
we
call
it
S'il
lui
convient
de
refuser
If
it
suits
it
to
refuse
Et
rien
n'y
fait,
menaces
ou
prières
And
nothing
works,
threats
or
prayers
L'un
parle
bien,
l'autre
se
tait
One
speaks
well,
the
other
is
silent
Et
c'est
l'autre
que
je
préfère
And
it's
the
other
that
I
prefer
Il
n'a
rien
dit,
mais
il
me
plaît
He
said
nothing,
but
I
like
him
L'amour,
l'amour
Love,
love
L'amour,
l'amour
Love,
love
L'amour
est
enfant
de
Bohême
Love
is
a
child
of
Bohemia
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi
He
has
never,
never
known
a
law
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
If
I
love
you,
watch
out
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
if
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
But
if
I
love
you,
if
I
love
you,
watch
out
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendre
The
bird
that
you
thought
to
surprise
Battit
de
l'aile
et
s'envola
Flapped
its
wings
and
flew
away
L'amour
est
loin,
tu
peux
l'attendre
Love
is
far
away,
you
can
wait
for
it
Tu
ne
l'attends
plus,
il
est
là
You
don't
wait
for
it
anymore,
it
is
there
Tout
autour
de
toi,
vite,
vite
All
around
you,
quickly,
quickly
Il
vient,
s'en
va,
puis
il
revient
It
comes,
it
goes,
then
it
comes
back
Tu
crois
le
tenir,
il
t'évite
You
think
you
hold
it,
it
evades
you
Tu
crois
l'éviter,
il
te
tient
You
think
you
evade
it,
it
holds
you
L'amour,
l'amour
Love,
love
L'amour,
l'amour
Love,
love
L'amour
est
enfant
de
Bohême
Love
is
a
child
of
Bohemia
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi
He
has
never,
never
known
a
law
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
If
I
love
you,
watch
out
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
if
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi
But
if
I
love
you,
if
I
love
you,
watch
out
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.