Lyrics and translation Katherine Jenkins feat. The Czech Film Orchestra & William Hayward - Barcarolle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
temps
fuit
et
sans
retour
Время
бежит
безвозвратно,
Emporte
nos
tendresses,
Уносит
нашу
нежность,
Loin
de
cet
heureux
séjour
Прочь
от
этого
счастливого
пристанища
Le
temps
fuit
sans
retour.
Время
бежит
без
возврата.
Zéphyrs
embrasés,
О,
страстные
зефиры,
Z-nous
vos
caresses,
Подарите
нам
ваши
ласки,
Zéphyrs
embrasés,
О,
страстные
зефиры,
Donnez-nous
vos
baisers!
Даруйте
нам
ваши
поцелуи!
Vos
baisers!
vos
baisers!
Ah!
Ваши
поцелуи!
Ваши
поцелуи!
Ах!
Belle
nuit,
ô
nuit
d′amour,
Прекрасная
ночь,
о
ночь
любви,
Souris
à
nos
ivresses,
Улыбнись
нашему
упоению,
Nuit
plus
douce
que
le
jour,
Ночь
слаще
дня,
Ô
belle
nuit
d'amour!
О
прекрасная
ночь
любви!
Ah!
Souris
à
nos
ivresses!
Ах!
Улыбнись
нашему
упоению!
Nuit
d′amour,
ô
nuit
d'amour!
Ночь
любви,
о
ночь
любви!
Ah!
ah!
ah!
ah!
ah!
ah!
ah!
ah!
ah!
ah!
Ах!
Ах!
Ах!
Ах!
Ах!
Ах!
Ах!
Ах!
Ах!
Ах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Love Geoffrey, Offenbach Jacques
Album
La Diva
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.