Katherine Jenkins & The National Youth Choir of Wales - Calon Lan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katherine Jenkins & The National Youth Choir of Wales - Calon Lan




Calon Lan
Чистое сердце
The old home town looks the same
Мой старый город выглядит так же,
As I step down from the train
Как только я спускаюсь с поезда.
And there to meet me is my mama and papa
И там, чтобы встретить меня, мои мама и папа.
Down the road I look and there comes Mary
Вниз по дороге я смотрю, и вот идет мой милый,
Hair of gold and lips like cherries
Золотые волосы и губы, как вишни.
It's good to touch the green, green grass of home
Как хорошо коснуться зеленой, зеленой травы дома.
Yes, they'll all be there to meet me
Да, они все будут там, чтобы встретить меня,
Arms reaching smiling sweetly
Протягивая руки, нежно улыбаясь.
It's good to touch the green, green grass of home
Как хорошо коснуться зеленой, зеленой травы дома.
The old house is still standing
Старый дом все еще стоит,
Though the paint is cracked and dry
Хотя краска потрескалась и высохла.
And there's that old oak tree I used to play on
И вот тот старый дуб, на котором я играла.
Down the lane I walk with my sweet Mary
Вниз по переулку я иду с моим милым,
Hair of gold and lips like cherries
Золотые волосы и губы, как вишни.
It's good to touch the green, green grass of home
Как хорошо коснуться зеленой, зеленой травы дома.
Yes, they'll all come to meet me
Да, они все придут встретить меня,
Arms reaching smiling sweetly
Протягивая руки, нежно улыбаясь.
It's good to touch the green, green grass of home
Как хорошо коснуться зеленой, зеленой травы дома.
The old home town looks the same
Мой старый город выглядит так же,
As I step down from the train
Как только я спускаюсь с поезда.
And there to meet me is my mama and papa
И там, чтобы встретить меня, мои мама и папа.
Down the road I look and there comes Mary
Вниз по дороге я смотрю, и вот идет мой милый,
Hair of gold and lips like cherries
Золотые волосы и губы, как вишни.
It's good to touch the green, green grass of home
Как хорошо коснуться зеленой, зеленой травы дома.
Yes, they'll all come to meet me
Да, они все придут встретить меня,
In the shade of the old oak tree
В тени старого дуба,
As they lay me †neath the green, green grass of home
Когда они положат меня под зеленую, зеленую траву дома.
It's good to touch the green, green grass of home
Как хорошо коснуться зеленой, зеленой травы дома.





Writer(s): John Hughes, Nick Dean


Attention! Feel free to leave feedback.