Lyrics and translation Katherine Jenkins feat. The Prague Symphonia & Anthony Ingliss - Cinema Paradiso (Se)
Cinema Paradiso (Se)
Кинотеатр Парадизо (Если бы)
Se
tu
fossi
nei
miei
occhi
per
un
giorno
Если
бы
ты
хоть
день
глазами
моими
стал,
Vedresti
la
bellezza
che
piena
d'allegria
Увидел
бы
красоту,
что
радостью
пестрит,
Io
trovo
dentro
gli
occhi
tuoi
Что
нахожу
я
в
глазах
твоих
E
ignoro
se
è
magia
o
realtà.
То
ли
магия
это,
то
ли
явь.
Se
tu
fossi
nel
mio
cuore
per
un
giorno
Если
бы
ты
хоть
день
душой
моей
стал,
Potresti
avere
un'idea
Понял
бы
ты,
Di
ciò
che
sento
io
Что
чувствую
я,
Quando
mi
abbracci
forte
a
te
Когда
ты
крепко
меня
прижимаешь
к
себе
E
petto
a
petto,
noi
И
грудь
с
грудью,
мы
Respiriamo
insieme
Дышим
в
унисон,
Protagonista
del
tuo
amor
Главной
героиней
любви
твоей,
Non
so
se
sia
magia
o
realtà
Не
знаю,
магия
то,
или
явь.
Se
tu
fossi
nella
mia
anima
un
giorno
Если
бы
ты
хоть
день
сердцем
моим
стал,
Sapresti
cosa
sento
in
me
Понял
бы,
что
чувствую
я
в
себе:
Che
m'innamorai
Я
влюбилась
Da
quell'istante
insieme
a
te
В
тот
миг,
как
вместе
мы
стали,
E
ciò
che
provo
è
И
то,
что
я
ощущаю,
Solamente
amore.
Лишь
любовь.
Da
quell'istante
insieme
a
te
В
тот
миг,
как
вместе
мы
стали,
E
ciò
che
provo
è
И
то,
что
я
ощущаю,
Solamente
amore.
Лишь
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone
Attention! Feel free to leave feedback.