Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abigail's Song (Silence Is All You Know)
Abgails Lied (Stille Ist Alles, Was Du Kennst)
When
you're
alone,
silence
is
all
you
know.
Wenn
du
allein
bist,
ist
Stille
alles,
was
du
kennst.
When
you're
alone,
silence
is
all
you
know
Wenn
du
allein
bist,
ist
Stille
alles,
was
du
kennst
Let
in
the
noise
and
let
it
grow.
Lass
den
Lärm
herein
und
lass
ihn
wachsen.
When
you're
alone,
silence
is
all
you
see
Wenn
du
allein
bist,
ist
Stille
alles,
was
du
siehst
When
you're
alone,
silence
is
all
you'll
be
Wenn
du
allein
bist,
ist
Stille
alles,
was
du
sein
wirst
Give
me
your
hand
and
come
to
me.
Reich
mir
deine
Hand
und
komm
zu
mir.
When
you
are
here,
music
is
all
around.
Wenn
du
hier
bist,
ist
Musik
überall
umher.
When
you
are
near,
music
is
all
around.
Wenn
du
nah
bist,
ist
Musik
überall
umher.
Open
your
eyes,
don't
make
a
sound.
Öffne
deine
Augen,
mach
keinen
Laut.
Let
in
the
shadow,
let
in
the
shadow,
Lass
den
Schatten
herein,
lass
den
Schatten
herein,
Let
in
the
light
of
your
bright
shadow.
Lass
das
Licht
deines
klaren
Schattens
herein.
Let
in
the
shadow,
let
in
the
shadow.
Lass
den
Schatten
herein,
lass
den
Schatten
herein.
Let
in
the
light
of
your
bright
shadow.
Lass
das
Licht
deines
klaren
Schattens
herein.
Let
in
the
light.
Lass
das
Licht
herein.
Let
in
the
light.
Lass
das
Licht
herein.
Let
in
the
light
of
your
sweet
shadow.
Lass
das
Licht
deines
süßen
Schattens
herein.
When
you're
alone,
oh,
Wenn
du
allein
bist,
oh,
Silence
is
all
you
know.
Ist
Stille
alles,
was
du
kennst.
Silence
is
all,
Stille
ist
alles,
Silence
is
all
around.
Stille
ist
überall
umher.
Silence
is
all
Stille
ist
alles
Silence
is
all
around
Stille
ist
überall
umher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.