Lyrics and translation Katherine Jenkins - Caruso - New Vocal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caruso - New Vocal
Caruso - Новый вокал
Qui
dove
il
mare
luccica
e
dove
tira
forte
il
vento
Там,
где
море
мерцает
и
дует
сильный
ветер
Su
una
vecchia
terrazza
davanti
al
golfo
di
Sorriento
На
старой
террасе
с
видом
на
залив
Сорренто
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
dopo
che
aveva
pianto
Мужчина
обнимает
девушку
после
того,
как
она
плакала
Poi
si
schiarisce
la
voce
e
ricomincia
il
canto
Затем
прочищает
горло
и
снова
начинает
петь
Te
voglio
bene
assai
Я
люблю
тебя
так
сильно
Ma
tanto
ma
tanto
bene
sai
Но
так
сильно,
так
сильно,
понимаешь?
E′
una
catena
ormai
Это
цепь
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
плавит
кровь
в
моих
венах,
понимаешь?
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare
penso
alle
notti
la
in
America
Он
увидел
огни
в
море
и
подумал
о
ночах
в
Америке
Ma
erano
solo
le
lampare
e
la
bianca
scia
di
un′elica
Но
это
были
только
лампы
и
белый
след
от
пропеллера
Senti
il
dolore
nella
musica
si
alzo
dal
Pianoforte
Он
почувствовал
боль
в
музыке,
поднимающейся
от
рояля
Ma
quando
vide
la
luna
uscire
da
una
nuvola
Но
когда
он
увидел
луну,
выходящую
из-за
облака
Gli
sembro
piu
dolce
anche
la
morte
Ему
показалось,
что
даже
смерть
стала
слаще
Guardo
negli
occhi
la
ragazza
quegli
occhi
verdi
come
il
mare
Я
смотрю
в
глаза
девушке,
ее
зеленые
глаза,
как
море
Poi
all'improvviso
usci
una
lacrima
e
lui
credette
di
affogare
Затем
внезапно
появилась
слеза,
и
он
подумал,
что
утонет
Te
voglio
bene
assai
Я
люблю
тебя
так
сильно
Ma
tanto
ma
tanto
bene
sai
Но
так
сильно,
так
сильно,
понимаешь?
E'
una
catena
ormai
Это
цепь
Che
scioglie
il
sangue
dint′e
vene
sai
Которая
плавит
кровь
в
моих
венах,
понимаешь?
La
potenza
della
lirica
dove
ogni
dramma
é
un
falso
Сила
лирики,
где
каждая
драма
- фальшивка
Che
con
un
po′
di
trucco
e
con
la
mimica
puoi
diventare
un
altro
Что
с
помощью
небольшого
количества
макияжа
и
мимики
ты
можешь
стать
другим
Cosi
divento
tutto
piccolo
anche
le
notti
la
in
America
Так
что
я
стал
совсем
маленьким,
даже
ночи
в
Америке
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
come
la
scia
di
un'elica
Ты
оборачиваешься
и
видишь
свою
жизнь,
как
след
от
пропеллера
Te
voglio
bene
assai
Я
люблю
тебя
так
сильно
Ma
tanto
ma
tanto
bene
sai
Но
так
сильно,
так
сильно,
понимаешь?
E′
una
catena
ormai
Это
цепь
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
плавит
кровь
в
моих
венах,
понимаешь?
Te
voglio
bene
assai
Я
люблю
тебя
так
сильно
Ma
tanto
ma
tanto
bene
sai
Но
так
сильно,
так
сильно,
понимаешь?
E′
una
catena
ormai
Это
цепь
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
плавит
кровь
в
моих
венах,
понимаешь?
Dint′e
vene
sai
В
моих
венах,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! Feel free to leave feedback.