Katherine Jenkins - La Vie En Rose - iTunes Live from London - translation of the lyrics into Russian




La Vie En Rose - iTunes Live from London
Жизнь в розовом цвете - iTunes Live из Лондона
Quand il me prend dans ses bras
Когда он берет меня в свои объятия,
Il me parle tout bas,
Говорит он мне тихо,
Je vois la vie en rose.
Я вижу жизнь в розовом цвете.
Il me dit des mots d′amour,
Он говорит мне слова любви,
Des mots de tous les jours,
Простые слова,
Et ça me fait quelque chose.
И это трогает меня.
Quand il me prend dans ses bras
Когда он берет меня в свои объятия,
Il me parle tout bas,
Говорит он мне тихо,
Je vois la vie en rose.
Я вижу жизнь в розовом цвете.
Il me dit des mots d'amour,
Он говорит мне слова любви,
Des mots de tous les jours,
Простые слова,
Et ça me fait quelque chose.
И это трогает меня.
Il est entré dans mon coeur
Он вошел в мое сердце,
Une part de bonheur
Принес частичку счастья,
Donc je connais la cause.
И я знаю причину.
C′est lui pour moi. Moi pour lui
Это он для меня. Я для него,
Dans la vie,
В жизни,
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie.
Он сказал мне, поклялся на всю жизнь.
Quand il me prend dans ses bras
Когда он берет меня в свои объятия,
Il me parle tout bas,
Говорит он мне тихо,
Je vois la vie en rose.
Я вижу жизнь в розовом цвете.
Il me dit des mots d′amour,
Он говорит мне слова любви,
Des mots de tous les jours,
Простые слова,
Et ça me fait quelque chose.
И это трогает меня.
Il est entré dans mon coeur
Он вошел в мое сердце,
Une part de bonheur
Принес частичку счастья,
Don′t je connais la cause.
И я знаю причину.
C'est toi pour moi. Moi pour toi
Это ты для меня. Я для тебя,
Dans la vie,
В жизни,
Il me l′a dit, l'a juré pour la vie.
Он сказал мне, поклялся на всю жизнь.
Et dès que je l′aperçois
И как только я вижу его,
Alors je sens en moi
Тогда я чувствую в себе,
Mon coeur qui bat
Как бьется мое сердце.





Writer(s): David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo


Attention! Feel free to leave feedback.