Katherine Jenkins - Lisa Lan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katherine Jenkins - Lisa Lan




Lisa Lan
Лиза Лан
Bûm yn dy garu lawer gwaith
Я была влюблена в тебя много раз
Do lawer awr mewn mwynder maith
Проводила много часов в нежной длительности
Bûm yn dy gusanu Lisa gêl
Я целовала тебя, светлый Лиза,
Yr oedd dy gwmni′n well na'r mêl.
Твоя компания была слаще меда.
Fy nghangen lân, fy nghowlad glyd
Моя чистая ветвь, мой теплый уголок
Tydi yw′r lanaf yn y byd
Ты самый красивый в мире
Tydi sy'n peri poen a chri
Ты причиняешь боль и страдание
A thi sy'n dwyn fy mywyd i.
И ты забираешь мою жизнь.
Pan fyddai′n rhodio gyda′r dydd
Когда я брожу днем
Fy nghalon fach sy'n mynd yn brudd
Мое маленькое сердце становится грустным
Wrth glywed sŵn yr adar mân
Слыша пение маленьких птиц
Daw hiraeth mawr am Lisa Lân.
Приходит сильная тоска по светлому Лизе.
Pan fyddai′n rhodio gyda'r hwyr
Когда я брожу вечером
Fy nghalon fach a dôdd fel cwyr
Мое маленькое сердце тает, как воск
Wrth glywed sŵn yr adar mân
Слыша пение маленьких птиц
Daw hiraeth mawr am Lisa lân.
Приходит сильная тоска по светлому Лизе.
Lisa, a ddoi di i′m danfon i
Лиза, придешь ли ты проводить меня
I roi fy nghorff mewn daear ddu?
Чтобы отдать мое тело черной земле?
Gobeithio doi di, f'annwyl ffrind
Надеюсь, ты придешь, мой дорогой друг
Hyd lan y bedd, lle′r wyf yn mynd.
К краю могилы, куда я иду.
Hiraeth mawr am Lisa Lân.
Сильная тоска по светлому Лизе.
Hiraeth mawr am Lisa Lân.
Сильная тоска по светлому Лизе.





Writer(s): Katherine Jenkins, Simon Fraglen, Nicholas Dodd


Attention! Feel free to leave feedback.