Lyrics and translation Katherine Jenkins - Time to Say Goodbye (Con Te Partiro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Say Goodbye (Con Te Partiro)
Время прощаться (Con Te Partiro)
When
I
am
alone
I
sit
and
dream
Когда
я
одна,
я
сижу
и
мечтаю,
And
when
I
dream
the
words
are
missing
И
когда
я
мечтаю,
слова
пропадают.
Yes
I
know
that
in
a
room
so
full
of
light
Да,
я
знаю,
что
в
комнате,
полной
света,
That
all
the
light
is
missing
Весь
свет
исчезает.
But
I
don′t
see
you
with
me,
with
me
Но
я
не
вижу
тебя
рядом
со
мной,
со
мной.
Close
up
the
windows,
bring
the
sun
to
my
room
Закрой
окна,
впусти
солнце
в
мою
комнату
Through
the
door
you've
opened
Сквозь
дверь,
которую
ты
открыл.
Close
inside
of
me
the
light
you
see
Закрой
внутри
меня
свет,
который
ты
видишь,
That
you
met
in
the
darkness
Который
ты
встретил
во
тьме.
Time
to
say
goodbye
Время
прощаться.
Horizons
are
never
far
Горизонты
никогда
не
бывают
далеки,
Would
I
have
to
find
them
alone
Придется
ли
мне
искать
их
в
одиночестве,
Without
true
light
of
my
own
with
you
Без
моего
собственного
истинного
света,
что
с
тобой?
I
will
go
on
ships
over
seas
Я
отправлюсь
на
кораблях
за
моря,
That
I
now
know
Которые
я
теперь
знаю,
No,
they
don′t
exist
anymore
Нет,
их
больше
не
существует.
It's
time
to
say
goodbye
Пора
прощаться.
When
you
were
so
far
away
Когда
ты
был
так
далеко,
I
sit
alone
and
dream
of
the
horizon
Я
сижу
одна
и
мечтаю
о
горизонте,
Then
I
know
that
you
are
here
with
me,
with
me
Тогда
я
знаю,
что
ты
здесь,
со
мной,
со
мной.
Building
bridges
over
land
and
sea
Строя
мосты
через
сушу
и
море,
Shine
a
blinding
light
for
you
and
me
Сияет
ослепительный
свет
для
тебя
и
меня,
To
see,
for
us
to
be
Чтобы
видеть,
чтобы
нам
быть
вместе.
Time
to
say
goodbye
Время
прощаться.
Horizons
are
never
far
Горизонты
никогда
не
бывают
далеки,
Would
I
have
to
find
them
alone
Придется
ли
мне
искать
их
в
одиночестве,
Without
true
light
of
my
own
with
you
Без
моего
собственного
истинного
света,
что
с
тобой?
I
will
go
on
ships
over
seas
Я
отправлюсь
на
кораблях
за
моря,
That
I
now
know
Которые
я
теперь
знаю,
No,
they
don't
exist
anymore
Нет,
их
больше
не
существует.
It′s
time
to
say
goodbye
Пора
прощаться.
So
with
you
I
will
go
Так
что
с
тобой
я
отправлюсь
On
ships
over
seas
На
кораблях
за
моря,
That
I
now
know
Которые
я
теперь
знаю,
No,
they
don′t
exist
anymore
Нет,
их
больше
не
существует.
It's
time
to
say
goodbye
Пора
прощаться.
So
with
you
I
will
go...
Так
что
с
тобой
я
отправлюсь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Quarantotto, F. Sartori, F. Peterson
Attention! Feel free to leave feedback.