Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
換到千般恨
Eingetauscht gegen tausendfachen Hass
夢裏百花正盛開
Im
Traum
stehen
hundert
Blumen
in
voller
Blüte
夢醒再沒有存在
Erwacht
aus
dem
Traum,
existieren
sie
nicht
mehr
付過千般愛
換到千般恨
Tausendfältige
Liebe
gegeben,
eingetauscht
gegen
tausendfältigen
Hass
誓約已經變痛哀
Dein
Schwur
ist
bereits
zu
Schmerz
und
Trauer
geworden
事已到此永難改
Die
Dinge
sind
nun
so,
es
ist
für
immer
schwer,
sie
zu
ändern
莫非世事常意外
Ist
es
nicht
so,
dass
die
weltlichen
Dinge
immer
unerwartet
sind?
讓我哭千遍
滴了千點淚
Lass
mich
tausendmal
weinen,
tausend
Tränen
vergossen
誓約已經永不存在
Dein
Schwur
existiert
bereits
nicht
mehr
痴情枉種
永難繼續
Verblendete
Liebe,
umsonst
gesät,
für
immer
schwer
fortzusetzen
但是未知天意何在
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
des
Himmels
Wille
liegt
空餘感慨
盼能有日
Nur
leere
Seufzer
bleiben,
hoffend,
dass
eines
Tages
我嘅愛心有人替代
meine
Liebe
jemand
ersetzen
wird
就算愛心變塵埃
Selbst
wenn
die
Liebe
zu
Staub
wird
命中註定也無奈
Vom
Schicksal
bestimmt,
auch
hilflos
付過千般愛在你手上
Tausendfältige
Liebe
in
deine
Hände
gegeben
願你暗中送它回來
Mögest
du
sie
mir
heimlich
zurückgeben
痴情枉種
永難繼續
Verblendete
Liebe,
umsonst
gesät,
für
immer
schwer
fortzusetzen
但是未知天意何在
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
des
Himmels
Wille
liegt
空餘感慨
盼能有日
Nur
leere
Seufzer
bleiben,
hoffend,
dass
eines
Tages
我嘅愛心有人替代
meine
Liebe
jemand
ersetzen
wird
就算愛心變塵埃
Selbst
wenn
die
Liebe
zu
Staub
wird
命中註定也無奈
Vom
Schicksal
bestimmt,
auch
hilflos
付過千般愛在你手上
Tausendfältige
Liebe
in
deine
Hände
gegeben
願你暗中送它回來
Mögest
du
sie
mir
heimlich
zurückgeben
願你暗中送它回來
Mögest
du
sie
mir
heimlich
zurückgeben
非常多謝
Vielen
herzlichen
Dank
今日時間真係過得好快
Die
Zeit
ist
heute
wirklich
so
schnell
vergangen
又要來到今晚演唱會嘅尾聲
Und
schon
sind
wir
am
Ende
des
heutigen
Konzerts
angelangt
今日我係台上好開心
Heute
bin
ich
auf
der
Bühne
sehr
glücklich
見到好多特登入來捧我場
聽我唱歌嘅好朋友
Ich
sehe
viele
gute
Freunde,
die
extra
gekommen
sind,
um
mich
zu
unterstützen
und
meine
Lieder
zu
hören
亦都有好多支持咗我好久嘅
fans
Und
auch
viele
Fans,
die
mich
schon
lange
unterstützen
我以後會繼續努力
唱好我嘅歌
Ich
werde
auch
in
Zukunft
hart
arbeiten
und
meine
Lieder
gut
singen
亦都希望大家以後繼續支持
Und
ich
hoffe
auch,
dass
ihr
mich
alle
weiterhin
unterstützen
werdet
跟住為你哋唱嘅係一首大家好熟悉嘅
Als
Nächstes
singe
ich
für
euch
ein
Lied,
das
euch
allen
sehr
bekannt
ist
由一首日本歌曲
"Subaru"
改編嘅廣東歌
Ein
kantonesisches
Lied,
adaptiert
von
dem
japanischen
Lied
"Subaru"
「星」
希望你哋喜歡
"Stern".
Ich
hoffe,
es
gefällt
euch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy K J Lo, Tin Ying Michael Lai
Attention! Feel free to leave feedback.