Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
up
with
your
mind?
where
did
it
go?
Was
ist
los
mit
deinem
Verstand?
Wo
ist
er
hin?
Got
them
eyes
full
of
tears
tell
me
what
is
wrong
Du
hast
Augen
voller
Tränen,
sag
mir,
was
ist
los?
Mamma's
home
daddy's
gone
- that's
the
way
it
goes
Mama
ist
zu
Hause,
Papa
ist
weg
- so
läuft
das
nun
mal.
Full
of
shit,
full
of
lies
- heard
it
all
before
Voller
Mist,
voller
Lügen
- hab
das
alles
schon
mal
gehört.
You're
criminal
and
I'm
a
felon
Du
bist
kriminell
und
ich
bin
eine
Verbrecherin.
Let's
do
that
thing
they
do
but
just
do
it
so
much
better
Lass
uns
das
tun,
was
sie
tun,
aber
lass
es
uns
viel
besser
machen.
What
you
crying
for,
you
want
your
life
a
little
greater?
Warum
weinst
du,
willst
du,
dass
dein
Leben
etwas
großartiger
wird?
So
just
come
to
me
and
we
will
make
it
happen
yeah
yeah
yeah
yeah
Komm
einfach
zu
mir
und
wir
werden
es
schaffen,
ja,
ja,
ja,
ja.
I've
been
stuck
in
traffic
I've
been
blowing
all
these
leaves
ayy
Ich
steckte
im
Stau
fest,
ich
habe
all
diese
Blätter
geraucht,
ayy.
All
she
wanna
do
is
come
and
f
around
with
me
ayy
Alles,
was
sie
will,
ist,
mit
mir
rumzumachen,
ayy.
I've
been
working
hard
and
I
ain't
getting
on
my
knees
yeah
Ich
habe
hart
gearbeitet
und
ich
gehe
nicht
auf
meine
Knie,
ja.
She
be
playing
(Oop)
now
she
wanna
f
with
me
yeah
Sie
hat
gespielt
(Hoppla),
jetzt
will
sie
mit
mir
rummachen,
ja.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kasia Półrolniczak
Attention! Feel free to leave feedback.