Kathleen - Autour de nous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kathleen - Autour de nous




Autour de nous
Вокруг нас
Y'a la plage, même sur les trottoirs de la ville
Есть пляж, даже на тротуарах города
Autour de nous
Вокруг нас
Y'a des cocotiers et des oiseaux rares sur les fils
На проводах растут кокосовые пальмы и редкие птицы
Car tes yeux amoureux sont ma fenêtre sur le bleu de l'été
Потому что твои влюбленные глаза - мое окно в синеву лета
Y'a un feu pour nous deux, les soirs frileux
В жаркие вечера у нас обоих есть огонь.
Et ce qu'on n'a pas, on s'en fout, quand on s'aime vraiment
А то, чего у нас нет, нас не волнует, когда мы действительно любим друг друга
Et ce désir immense
И это огромное желание
Entre nos bras, entre nous, c'est plus fort que le temps
Между нами, между нами, это сильнее, чем время
Car notre amour est tout doux, notre amour est un tendre fou
Потому что наша любовь нежна, наша любовь нежна, безумна
Autour de nous
Вокруг нас
La musique est devenue le miroir de nos vies
Музыка стала зеркалом нашей жизни
Et de l'aube à la nuit, nos voix font l'amour et brillent un milliard d'harmonies
И от рассвета до ночи наши голоса занимаются любовью и сияют миллиардом гармоний
Sur mon corps, sur ta guitare, tes mains m'appellent
На моем теле, на твоей гитаре, твои руки зовут меня
Tes mains m'enlèvent chaque fois
Твои руки отнимают меня каждый раз.
Ce trésor dans ton regard, il est pour moi
Это сокровище в твоем взгляде, оно для меня
Ce qu'on n'a pas, on s'en fout, quand on s'aime vraiment
То, чего у нас нет, нас не волнует, когда мы действительно любим друг друга
Et ce désir immense
И это огромное желание
Entre nos bras, entre nous, c'est plus fort que le temps
Между нами, между нами, это сильнее, чем время
Car notre amour est tout doux, notre amour est un tendre fou
Потому что наша любовь нежна, наша любовь нежна, безумна
Sur mon corps, suit ta guitare, tes mains m'appellent
На моем теле, следуй за своей гитарой, твои руки зовут меня
Tes mains m'enlèvent chaque fois
Твои руки отнимают меня каждый раз.
Ce trésor dans mon regard, il est pour moi...
Это сокровище в моем взгляде, оно для меня...
Ce qu'on n'a pas, on s'en fout, quand on s'aime vraiment
То, чего у нас нет, нас не волнует, когда мы действительно любим друг друга
Et ce désir immense
И это огромное желание
Entre nos bras, entre nous, c'est plus fort que le temps
Между нами, между нами, это сильнее, чем время
Et c'est pour nous que je chante!
И это для нас я пою!
Entre nos bras, entre nous, c'est plus fort que le temps
Между нами, между нами, это сильнее, чем время
Entre nos bras, entre nous
Между нашими руками, между нами
Autour de nous!
Вокруг нас!





Writer(s): Jud Joseph Friedman, Genevieve Lapointe, Andrew G Goldmark


Attention! Feel free to leave feedback.