Lyrics and translation Kathleen - Cette fille-là...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette fille-là...
Эта девушка...
C'est
fou
de
voir
tout
cet
air
qu'elle
déplace
autour
d'elle
Удивительно,
как
много
воздуха
она
вокруг
себя
создает
C'est
beau
de
voir
tous
ces
rêves
qu'elle
embrasse
Прекрасно
видеть
все
те
мечты,
которые
она
воплощает
La
vie
la
touche
et
de
sa
bouche
sortent
les
mots
Жизнь
касается
ее,
и
из
ее
уст
льются
слова
Trop
longtemps
endormis
Слишком
долго
дремавшие
Et
quand
elle
rit
c'est
comme
la
première
fois
qu'elle
rit
И
когда
она
смеется,
словно
это
первый
ее
смех
Et
elle
fait
ce
qui
lui
plaît
И
она
делает,
что
хочет
Y'a
plus
de
murs
plus
de
blessure,
y'a
rien
de
banal
Больше
нет
стен,
больше
нет
ран,
нет
ничего
банального
Rien
de
trop
dur,
plus
rien
d'illégal
Ничего
слишком
сложного,
ничего
запретного
Et
quand
elle
part
quelque
part,
elle
va
tout
droit
И
когда
она
куда-то
идет,
она
идет
прямо
Droit
au
but!
Y'a
plus
de
fruit
défendu
Прямо
к
цели!
Больше
нет
запретного
плода
Le
nez
au
vent,
elle
prend
son
temps,
au
soleil
Подставив
лицо
ветру,
она
не
торопится,
под
солнцем
Elle
avance,
comme
elle
danse
Она
идет
вперед,
словно
танцует
Cette
fille-là...
Эта
девушка...
L'orage
a
grondé,
l'orage
a
éclaté
tout
au
fond
d'elle
Гроза
гремела,
гроза
бушевала
глубоко
внутри
нее
Ses
larmes
ont
séché,
son
regard
s'est
tourné
vers
le
ciel
Ее
слезы
высохли,
ее
взгляд
обратился
к
небу
Elle
a
brûlé
tous
les
feux
rouges
de
ses
yeux
rouges
Она
сожгла
все
красные
огни
своих
покрасневших
глаз
Trop
longtemps
maquillés
Слишком
долго
накрашенных
Et
quand
elle
chante
c'est
comme
la
dernière
fois
qu'elle
chante
И
когда
она
поет,
словно
это
последний
раз,
когда
она
поет
Ses
passions
avouées
Признаваясь
в
своих
чувствах
Y'a
plus
de
murs
plus
de
blessures,
y'a
rien
de
banal
Больше
нет
стен,
больше
нет
ран,
нет
ничего
банального
Rien
de
trop
dur,
plus
rien
d'illégal
Ничего
слишком
сложного,
ничего
запретного
Et
quand
elle
part
quelque
part,
elle
va
tout
droit
И
когда
она
куда-то
идет,
она
идет
прямо
Droit
au
but!
Y'a
plus
de
fruit
défendu
Прямо
к
цели!
Больше
нет
запретного
плода
Le
nez
au
vent,
elle
prend
son
temps,
au
soleil
Подставив
лицо
ветру,
она
не
торопится,
под
солнцем
Elle
avance,
comme
elle
danse
Она
идет
вперед,
словно
танцует
Cette
fille-là...
Эта
девушка...
Et
quand
elle
part
quelque
part,
elle
va
tout
droit
И
когда
она
куда-то
идет,
она
идет
прямо
Droit
au
but!
Y'a
plus
de
fruit
défendu
Прямо
к
цели!
Больше
нет
запретного
плода
Le
nez
au
vent,
elle
prend
son
temps,
au
soleil
Подставив
лицо
ветру,
она
не
торопится,
под
солнцем
Elle
avance,
comme
elle
danse
Она
идет
вперед,
словно
танцует
Cette
fille-là...
Эта
девушка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genevieve Lapointe, Eric Filteau, Jacques E Gaines, Brian Tuppert
Attention! Feel free to leave feedback.