Lyrics and translation Kathryn Calder - If You Only Knew
Brick,
brick
by
brick
Кирпич,
кирпич
за
кирпичом.
The
fence
is
built,
the
guard
is
clear
Забор
выстроен,
охрана
свободна.
The
the
time
is
right
to
make
your
waves
Самое
время
создать
свои
волны
So
make
them
Так
сделай
их
The
fence
is
built,
the
guard
is
clear
Забор
выстроен,
охрана
свободна.
It′s
time
to
take
your
favorite
girl
Пришло
время
забрать
твою
любимую
девушку
And
bring
her
round
И
приведи
ее
в
чувство.
Home,
I
wanna
be
home
Домой,
я
хочу
быть
дома.
His
eyes
are
bright
his
head
is
clear
У
него
ясные
глаза
ясная
голова
And
he's
been
waiting
patiently
И
он
терпеливо
ждет.
His
head
is
clear
his
eyes
are
bright
Голова
у
него
ясная
глаза
блестят
We′ll
talk
each
other
through
the
night
Мы
будем
говорить
друг
с
другом
всю
ночь
It's
not
so
long
Это
не
так
уж
долго
San
francisco
was
nice
in
the
summer
it's
true
Сан
Франциско
был
хорош
летом
это
правда
But
I′ll
be
coming
home,
home
to
you
Но
я
вернусь
домой,
домой
к
тебе.
Safe,
safe
right
here
В
безопасности,
в
безопасности
прямо
здесь.
The
pouring
rain
has
drenched
our
clothes
Проливной
дождь
промочил
нашу
одежду.
And
I
am
shaking
from
the
cold
И
я
дрожу
от
холода.
I
feel
this
Я
чувствую
это.
We′ll
hide
up
here
for
now
just
until
it
settles
down
a
bit
Мы
спрячемся
здесь
пока
все
не
успокоится
San
francisco
was
nice
in
the
summer
it's
true
Сан
Франциско
был
хорош
летом
это
правда
But
I′ll
be
coming
home
to
you
Но
я
вернусь
домой
к
тебе.
Oooooh,
oooooh,
ohhhhhhh
Ооооо,
Ооооо,
оооооо
Oooooh,
oooooh,
ohhhhhhh
Ооооо,
Ооооо,
оооооо
Home,
I
wanna
be
home
Домой,
я
хочу
быть
дома.
His
eyes
are
bright
his
head
is
clear
У
него
ясные
глаза
ясная
голова
And
he's
been
waiting
patiently
И
он
терпеливо
ждет.
His
head
is
clear
his
eyes
are
bright
Голова
у
него
ясная
глаза
блестят
We′ll
talk
each
other
through
the
night
Мы
будем
говорить
друг
с
другом
всю
ночь
It's
not
so
long
Это
не
так
уж
долго
San
francisco
was
nice
in
the
summer
it′s
true
Сан
Франциско
был
хорош
летом
это
правда
But
I'll
be
coming
home
to
you
Но
я
вернусь
домой
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kathryn Jane Calder
Attention! Feel free to leave feedback.