Kathryn Calder - Younger Than We've Ever Been - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kathryn Calder - Younger Than We've Ever Been




Dark clouds to-day
Сегодня темные тучи.
Sleepless nights and shades
Бессонные ночи и тени.
In multiplying grays
В множащихся серых тонах
What can you do
Что ты можешь сделать
When ghosts become your own
Когда призраки становятся твоими.
Guests that do not leave you alone
Гости, которые не оставляют тебя в покое.
Look around there′s no one standing there
Оглянись вокруг там никого нет
Steady, steady, steady the wheel
Ровнее, ровнее, ровнее руль!
I know we're heading for the ditch
Я знаю, что мы направляемся к канаве.
But I think we will be
Но я думаю, что так и будет.
Ok, ok, steady me now
О'Кей, о'Кей, успокой меня.
My wooden hands grind into dust
Мои деревянные руки превращаются в пыль.
That settle like snow on us
Это оседает на нас, как снег.
Younger than we′ve ever been
Моложе, чем мы когда-либо были.
Fields within fields
Поля внутри полей.
Acres to the edge
Акры до края.
An acre for your bed
Акр для твоей постели.
Thinking of you
Думаю о тебе
Marking up your plans
Разметка ваших планов
Making up what memories you have
Придумываешь какие воспоминания у тебя остались
Look around there's no one left but us
Оглянись вокруг никого не осталось кроме нас
Steady, steady, steady the wheel
Ровнее, ровнее, ровнее руль!
I know we're heading for the ditch
Я знаю, что мы направляемся к канаве.
But I think we will be
Но я думаю, что так и будет.
Ok, ok, steady me now
О'Кей, о'Кей, успокой меня.
My wooden hands grind into dust
Мои деревянные руки превращаются в пыль.
That settle like snow on us
Это оседает на нас, как снег.
Younger than we′ve ever been
Моложе, чем мы когда-либо были.
Look around there′s no one left but us
Оглянись вокруг никого не осталось кроме нас
Steady, steady, steady the wheel
Ровнее, ровнее, ровнее руль!
I know we're heading for the ditch
Я знаю, что мы направляемся к канаве.
But I think we will be
Но я думаю, что так и будет.
Ok, ok, steady me now
О'Кей, о'Кей, успокой меня.
My wooden hands grind into dust
Мои деревянные руки превращаются в пыль.
That settle like snow on us
Это оседает на нас, как снег.
Younger than we′ve ever been
Моложе, чем мы когда-либо были.
Younger than we've ever been
Моложе, чем мы когда-либо были.
Younger than we′ve ever been
Моложе, чем мы когда-либо были.





Writer(s): Kathryn Jane Calder


Attention! Feel free to leave feedback.