Lyrics and translation Kathy Mattea - I Wear Your Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wear Your Love
Я ношу твою любовь
The
things
I've
collected,
bought
or
selected.
Вещи,
которые
я
собрала,
купила
или
выбрала.
The
clutter
that
fills
up
my
rooms.
Хлам,
которым
заполнены
мои
комнаты.
I
can
lock
up
and
leave
it,
never
retrieve
it.
Я
могу
запереть
всё
и
уйти,
никогда
не
возвращаться.
Leave
nothing
but
my
love
for
you.
Не
оставить
ничего,
кроме
моей
любви
к
тебе.
Let
the
storm
winds
blow.
Пусть
бушуют
бури.
I
will
not
be
cold.
Мне
не
будет
холодно.
I
wear
your
love.
Я
ношу
твою
любовь.
Thrown
over
my
shoulders
like
a
blanket
of
down.
Накинутую
на
плечи,
как
пуховое
одеяло.
I
wear
your
love,
Я
ношу
твою
любовь,
Like
a
bright
suit
of
armor
reflecting
the
sun.
Как
сияющие
доспехи,
отражающие
солнце.
On
the
chilliest
night,
though
I
travel
light,
В
самую
холодную
ночь,
хоть
я
и
путешествую
налегке,
It
is
always
enough,
for
I
wear
your
love.
Её
всегда
достаточно,
ведь
я
ношу
твою
любовь.
You
watched
without
knowing
where
I
was
going.
Ты
наблюдал,
не
зная,
куда
я
иду.
Trusting
the
vision
I'd
found.
Доверяя
видению,
которое
я
нашла.
For
if
dreams
were
a
fire,
I
had
desire,
Ибо
если
мечты
были
огнём,
у
меня
было
желание,
That
could
burn
this
old
house
to
the
ground.
Которое
могло
сжечь
этот
старый
дом
дотла.
So
I
walk
quite
free,
Так
что
я
иду
совершенно
свободно,
For
surrounding
me,
Ведь
вокруг
меня,
I
wear
your
love.
Я
ношу
твою
любовь.
Like
a
scarf
that
I
borrowed
that
still
holds
your
perfume.
Как
шарф,
который
я
одолжила
и
который
всё
ещё
хранит
твой
аромат.
I
wear
your
love,
Я
ношу
твою
любовь,
Pulled
tight
as
I'm
sleeping
under
a
cold
lovers's
moon.
Крепко
прижавшись
к
ней,
когда
сплю
под
холодной
луной
влюблённых.
On
the
chilliest
night,
though
I
travel
light,
В
самую
холодную
ночь,
хоть
я
и
путешествую
налегке,
It
is
always
enough,
for
I
wear
your
love.
Её
всегда
достаточно,
ведь
я
ношу
твою
любовь.
Don't
you
know?
Can't
you
see?
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
видишь?
Head
to
toe
it
is
covering
me.
С
головы
до
ног
она
покрывает
меня.
Like
a
stone,
the
ocean's
tide,
Как
камень,
прилив
океана,
Nothing
can
hurt
me
or
turn
me
aside.
Ничто
не
может
ранить
меня
или
сбить
меня
с
пути.
For
I
wear
your
love,
Ведь
я
ношу
твою
любовь,
Thrown
over
my
shoulders
like
a
blanket
of
down.
Накинутую
на
плечи,
как
пуховое
одеяло.
I
wear
your
love,
Я
ношу
твою
любовь,
Like
a
badge
of
devotion,
of
love
and
beyond.
Как
знак
преданности,
любви
и
чего-то
большего.
On
the
chilliest
night,
though
I
travel
light,
В
самую
холодную
ночь,
хоть
я
и
путешествую
налегке,
It
is
always
enough,
for
I
wear
your
love.
Её
всегда
достаточно,
ведь
я
ношу
твою
любовь.
It
is
always
enough,
for
I
wear
your
love
Её
всегда
достаточно,
ведь
я
ношу
твою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Burr
Attention! Feel free to leave feedback.