Lyrics and translation Kathy Mattea - I Wear Your Love
The
things
I've
collected,
bought
or
selected.
Вещи,
которые
я
собрал,
купил
или
отобрал.
The
clutter
that
fills
up
my
rooms.
Беспорядок,
который
заполняет
мои
комнаты.
I
can
lock
up
and
leave
it,
never
retrieve
it.
Я
могу
запереть
его
и
оставить,
никогда
не
возвращая.
Leave
nothing
but
my
love
for
you.
Не
оставлю
ничего,
кроме
моей
любви
к
тебе.
Let
the
storm
winds
blow.
Пусть
дуют
штормовые
ветры.
I
will
not
be
cold.
Я
не
замерзну.
I
wear
your
love.
Я
ношу
твою
любовь.
Thrown
over
my
shoulders
like
a
blanket
of
down.
Накинут
на
плечи,
как
пуховое
одеяло.
I
wear
your
love,
Я
ношу
твою
любовь,
Like
a
bright
suit
of
armor
reflecting
the
sun.
Как
яркая
броня,
отражающая
солнце.
On
the
chilliest
night,
though
I
travel
light,
В
самую
холодную
ночь,
хоть
я
и
путешествую
налегке,
It
is
always
enough,
for
I
wear
your
love.
Этого
всегда
достаточно,
потому
что
я
ношу
твою
любовь.
You
watched
without
knowing
where
I
was
going.
Ты
смотрел,
не
зная,
куда
я
иду.
Trusting
the
vision
I'd
found.
Доверяя
видению,
которое
я
обрела.
For
if
dreams
were
a
fire,
I
had
desire,
Если
бы
мечты
были
огнем,
у
меня
было
бы
желание,
That
could
burn
this
old
house
to
the
ground.
Которое
могло
бы
сжечь
этот
старый
дом
дотла.
So
I
walk
quite
free,
Так
что
я
иду
совершенно
свободно,
For
surrounding
me,
Ибо
окружают
меня,
I
wear
your
love.
Я
ношу
твою
любовь.
Like
a
scarf
that
I
borrowed
that
still
holds
your
perfume.
Как
шарф,
который
я
одолжил,
который
все
еще
хранит
твои
духи.
I
wear
your
love,
Я
ношу
твою
любовь,
Pulled
tight
as
I'm
sleeping
under
a
cold
lovers's
moon.
Крепко
обнявшись,
я
сплю
под
холодной
Луной
влюбленных.
On
the
chilliest
night,
though
I
travel
light,
В
самую
холодную
ночь,
хоть
я
и
путешествую
налегке,
It
is
always
enough,
for
I
wear
your
love.
Этого
всегда
достаточно,
потому
что
я
ношу
твою
любовь.
Don't
you
know?
Can't
you
see?
Разве
ты
не
понимаешь?
Head
to
toe
it
is
covering
me.
Она
покрывает
меня
с
головы
до
ног.
Like
a
stone,
the
ocean's
tide,
Словно
камень,
океанский
прилив,
Nothing
can
hurt
me
or
turn
me
aside.
Ничто
не
может
причинить
мне
боль
или
оттолкнуть
меня.
For
I
wear
your
love,
Потому
что
я
ношу
твою
любовь,
Thrown
over
my
shoulders
like
a
blanket
of
down.
Наброшенную
на
мои
плечи,
как
пуховое
одеяло.
I
wear
your
love,
Я
ношу
твою
любовь,
Like
a
badge
of
devotion,
of
love
and
beyond.
Как
символ
преданности,
любви
и
всего
остального.
On
the
chilliest
night,
though
I
travel
light,
В
самую
холодную
ночь,
хоть
я
и
путешествую
налегке,
It
is
always
enough,
for
I
wear
your
love.
Этого
всегда
достаточно,
потому
что
я
ношу
твою
любовь.
It
is
always
enough,
for
I
wear
your
love
Этого
всегда
достаточно,
потому
что
я
ношу
твою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Burr
Attention! Feel free to leave feedback.