Lyrics and translation Kathy Mattea - Listen To The Radio
(Nanci
Griffith)
(Нэнси
Гриффит)
I
am
leaving
Mississippi
in
the
evening
rain
Я
покидаю
Миссисипи
под
вечерним
дождем.
Well
those
Delta
towns
wear
satin
gowns
Что
ж,
эти
Дельта-города
носят
атласные
платья.
In
a
high
beamed
frame
В
высокой
балочной
раме
Loretta
Lynn
guides
my
hands
through
the
radio
Лоретта
Линн
направляет
мои
руки
через
радио.
Where
would
I
be
in
times
like
these
Где
бы
я
был
в
такое
время?
Without
the
songs
Loretta
wrote?
Без
песен,
которые
писала
Лоретта?
'Cause
when
you
can't
find
a
friend
Потому
что
когда
ты
не
можешь
найти
друга,
You've
still
got
the
radio
У
тебя
все
еще
есть
радио.
And
when
you
can't
find
a
friend
И
когда
ты
не
можешь
найти
друга
You've
still
got
the
radio
У
тебя
все
еще
есть
радио.
The
radio...
listen
to
the
radio
Радио
...
слушай
радио.
I
left
a
handsome
two-stepping
good
ole
boy
in
Tennessee
Я
оставил
красивого
двухшагового
хорошего
старого
парня
в
Теннесси.
Now,
he's
sittin'
on
the
sofa,
he's
lookin'
for
his
supper,
Теперь
он
сидит
на
диване
и
ждет
свой
ужин.
Wonderin'
what's
become
of
me
Интересно,
что
со
мной
стало?
I've
got
a
double-0-eighteen
Martin
guitar
in
the
back
seat
of
the
car
На
заднем
сиденье
машины
у
меня
гитара
"Мартин".
And,
I
am
leaving
Mississippi...
И
я
уезжаю
из
Миссисипи...
With
the
radio
on
С
включенным
радио.
'Cause
when
you
can't
find
a
friend
Потому
что
когда
ты
не
можешь
найти
друга,
You've
still
got
the
radio
У
тебя
все
еще
есть
радио.
And
when
you
can't
find
a
friend
И
когда
ты
не
можешь
найти
друга
You've
still
got
the
radio
У
тебя
все
еще
есть
радио.
The
radio...
listen
to
the
radio
Радио
...
слушай
радио.
There's
a
moon
across
the
border
in
the
Louisiana
sky
Луна
по
ту
сторону
границы
в
небе
Луизианы.
I
smell
the
pontchartrain,
I
hear
silver
wings
Я
чувствую
запах
пончартрейна,
я
слышу
серебристые
крылья.
And
then,
away
Merle
Haggard
flies
А
потом
прочь
летит
Мерл
Хаггард.
That
good
ole
boy
will
find
a
band
of
gold
Этот
старый
добрый
мальчик
найдет
золотую
ленту.
Hey,
then
my
mama's
gonna
call
and
say,
"Where's
she
gone?"
Эй,
а
потом
моя
мама
позвонит
и
спросит:
"куда
она
ушла?"
He'll
say,
"Down
the
road
with
the
radio
on."
Он
скажет:
"по
дороге
с
включенным
радио".
'Cause
when
you
can't
find
a
friend
Потому
что
когда
ты
не
можешь
найти
друга,
You've
still
got
the
radio
У
тебя
все
еще
есть
радио.
And
when
you
can't
find
a
friend
И
когда
ты
не
можешь
найти
друга
You've
still
got
the
radio
У
тебя
все
еще
есть
радио.
The
radio...
listen
to
the
radio
Радио
...
слушай
радио.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanci Griffith
Attention! Feel free to leave feedback.