Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Travels (Live)
Liebe reist (Live)
So
I
stand
here
and
gaze
across
the
ocean
So
stehe
ich
hier
und
blicke
über
den
Ozean
Knowin'
that
I
may
not
ever
hold
you
Wissend,
dass
ich
dich
vielleicht
niemals
halten
kann
Quite
the
way
I
told
you
Ganz
so,
wie
ich
es
dir
versprochen
habe
But
the
distance
won't
silence
my
devotion
Aber
die
Entfernung
wird
meine
Hingabe
nicht
zum
Schweigen
bringen
'Cause
I
believe
there
is
still
a
way
to
reach
out
Denn
ich
glaube,
es
gibt
immer
noch
einen
Weg,
dich
zu
erreichen
In
my
heart
there's
no
doubt
In
meinem
Herzen
gibt
es
keinen
Zweifel
Love
travels
the
miles
upon
the
wings
of
angels
Liebe
reist
meilenweit
auf
den
Flügeln
von
Engeln
Love
finds
you,
I
swear
its
true
Liebe
findet
dich,
ich
schwöre,
es
ist
wahr
I
can
love
you
from
here
- I'll
love
you
from
here.
Ich
kann
dich
von
hier
lieben
- ich
werde
dich
von
hier
lieben.
So
I
gaze
at
the
photograph
before
me
So
blicke
ich
auf
das
Foto
vor
mir
Wonderin'
if
you
still
believe
I
love
you
Mich
fragend,
ob
du
noch
glaubst,
dass
ich
dich
liebe
I
did
what
I
had
to
do
Ich
tat,
was
ich
tun
musste
Then
I
look
and
I
swear
I
saw
you
smilin'
Dann
schaue
ich
hin
und
ich
schwöre,
ich
sah
dich
lächeln
Well
heaven
makes
these
tender
hearts
the
strongest
Nun,
der
Himmel
macht
diese
zarten
Herzen
am
stärksten
Mine
beats
for
you
as
long
as
Meines
schlägt
für
dich,
solange
Love
travels
the
miles
upon
the
wings
of
angels
Liebe
reist
meilenweit
auf
den
Flügeln
von
Engeln
Love
finds
you,
I
swear
its
true
Liebe
findet
dich,
ich
schwöre,
es
ist
wahr
I
can
love
you
from
here
Ich
kann
dich
von
hier
lieben
On
moonbeams,
on
heartstrings
Auf
Mondstrahlen,
auf
Herzenssaiten
Love
makes
its
way
through
anything
Liebe
bahnt
sich
ihren
Weg
durch
alles
Love
finds
you,
I
swear
it's
true
Liebe
findet
dich,
ich
schwöre,
es
ist
wahr
I
will
always
be
near,
I'll
love
you
from
here
Ich
werde
immer
nah
sein,
ich
werde
dich
von
hier
lieben
Well
time
will
never
change
me
Nun,
die
Zeit
wird
mich
niemals
ändern
You
just
gotta
believe
Du
musst
es
nur
glauben
Oh
and
the
dream
that
saves
me
Oh,
und
der
Traum,
der
mich
rettet
Is
that
you're
happy
and
that
you're
free
Ist,
dass
du
glücklich
bist
und
dass
du
frei
bist
It'll
fly
through
the
air
with
the
greatest
of
ease
Sie
wird
mit
größter
Leichtigkeit
durch
die
Luft
fliegen
As
much
as
you
want,
now,
as
much
as
you
need
So
viel
du
willst,
jetzt,
so
viel
du
brauchst
Across
every
mountain
and
all
seven
seas
Über
jeden
Berg
und
alle
sieben
Meere
Oh
the
eagles'll
carry
it
on
God's
gentle
breeze
Oh,
die
Adler
werden
sie
auf
Gottes
sanfter
Brise
tragen
And
I'll
never
give
up
(Never
give
up)
Und
ich
werde
niemals
aufgeben
(Niemals
aufgeben)
I'll
never
give
in
(Never
give
in)
Ich
werde
niemals
nachgeben
(Niemals
nachgeben)
And
you'll
know
that
it's
me
hear
the
voice
singin'
Und
du
wirst
wissen,
dass
ich
es
bin,
hör
die
Stimme
singen
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Sing
it
(Sing
it)
Sing
es
(Sing
es)
Sing
it
(Sing
it)
Sing
es
(Sing
es)
Love
travels
the
miles
upon
the
wings
of
angels
Liebe
reist
meilenweit
auf
den
Flügeln
von
Engeln
Love
finds
you,
I
swear
its
true
Liebe
findet
dich,
ich
schwöre,
es
ist
wahr
I
can
love
you
from
here
Ich
kann
dich
von
hier
lieben
On
moonbeams,
on
heartstrings
Auf
Mondstrahlen,
auf
Herzenssaiten
Love
makes
its
way
through
anything
Liebe
bahnt
sich
ihren
Weg
durch
alles
Love
finds
you,
I
swear
it's
true
Liebe
findet
dich,
ich
schwöre,
es
ist
wahr
I
will
always
be
near,
and
I'll
love
you
from
here.
Ich
werde
immer
nah
sein,
und
ich
werde
dich
von
hier
lieben.
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halligan Robert Sidney, Halligan Linda M
Attention! Feel free to leave feedback.