Lyrics and translation Kathy Mattea - Straw Against The Chill
In
a
town
of
David,
not
so
near
to
spring,
В
городе
Давида,
не
так
близко
к
весне,
At
the
heart
of
love,
there
came
a
lovely
thing.
В
самом
сердце
любви
произошла
прекрасная
вещь.
It
was
the
time
of
Mary,
the
time
of
Caesar's
reign.
Это
было
время
Марии,
время
правления
Цезаря.
Nothing
in
our
lives
would
ever
be
the
same.
Ничто
в
нашей
жизни
никогда
не
будет
прежним.
It
was
so
long
ago,
but
we
remember
still:
Это
было
так
давно,
но
мы
все
еще
помним:
Star
upon
the
snow,
straw
against
the
chill.
Звезда
на
снегу,
солома
от
холода.
A
planet
dancing
slow,
a
tree
upon
a
hill.
Планета,
медленно
танцующая,
дерево
на
холме.
Star
upon
the
snow,
straw
against
the
chill.
Звезда
на
снегу,
солома
от
холода.
Stumbling
in
the
darkness,
it
was
her
time
for
birth,
Спотыкаясь
в
темноте,
пришло
ее
время
родиться,
Bearing
in
her
womb,
the
King
of
all
the
earth.
Вынашивая
в
своем
чреве
Царя
всей
земли.
Searching
for
some
shelter,
by
a
cruel
decree,
В
поисках
какого-нибудь
убежища,
по
жестокому
указу,
They
found
a
kind
of
glory
the
mighty
never
see.
Они
обрели
своего
рода
славу,
которую
могущественные
никогда
не
увидят.
It
was
so
long
ago,
but
we
remember
still:
Это
было
так
давно,
но
мы
все
еще
помним:
Star
upon
the
snow,
straw
against
the
chill.
Звезда
на
снегу,
солома
от
холода.
A
planet
dancing
slow,
a
tree
upon
a
hill.
Планета,
медленно
танцующая,
дерево
на
холме.
Star
upon
the
snow,
straw
against
the
chill.
Звезда
на
снегу,
солома
от
холода.
There
within
a
stable,
the
baby
drew
a
breath
Там,
в
конюшне,
малыш
перевел
дух
There
began
a
life
that
put
an
end
to
death,
Там
началась
жизнь,
которая
положила
конец
смерти,
And
all
the
frozen
stillness,
mighty
voices
heard:
И
во
всей
застывшей
тишине
послышались
могучие
голоса.:
"God
is
here
among
you!
Human
is
the
Word!"
"Бог
здесь,
среди
вас!
Человек
- вот
это
слово!"
It
was
so
long
ago,
but
we
remember
still:
Это
было
так
давно,
но
мы
все
еще
помним:
Star
upon
the
snow,
straw
against
the
chill.
Звезда
на
снегу,
солома
от
холода.
A
planet
dancing
slow,
a
tree
upon
a
hill.
Планета,
медленно
танцующая,
дерево
на
холме.
Star
upon
the
snow,
straw
against
the
chill
Звезда
на
снегу,
солома
от
холода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Franke
Attention! Feel free to leave feedback.