Kathy Mattea - Street Talk - translation of the lyrics into German

Street Talk - Kathy Matteatranslation in German




Street Talk
Straßengerede
Street talk has it you've been down town bragging
Man erzählt sich auf der Straße, du warst in der Stadt und hast geprahlt,
That you've made a fool of me making a lot of noise
Dass du mich zum Gespött gemacht hast, indem du viel Lärm machst,
Telling all the boys that I'm easy
Allen Jungs erzählt, dass ich leicht zu haben bin.
Take a long walk baby
Zieh Leine, Baby,
'Cause stabbing this lady in the back
Denn mir, dieser Lady, in den Rücken zu fallen,
When she ain't there
Wenn sie nicht da ist,
I ain't gonna take it 'cause smearing my name ain't fair
Das werde ich nicht hinnehmen, denn meinen Namen in den Schmutz zu ziehen, ist nicht fair.
I guess I oughta know when I turned you down
Ich hätte wohl wissen müssen, als ich dich abgewiesen habe,
What kinda stories you'd be spreading around
Welche Art von Geschichten du verbreiten würdest.
But anyone who knows me knows it ain't true
Aber jeder, der mich kennt, weiß, dass das nicht wahr ist.
The dirt you've been throwing is all over you
Der Dreck, den du verbreitest, klebt an dir selbst.
Street talk has it you've been down town bragging
Man erzählt sich auf der Straße, du warst in der Stadt und hast geprahlt,
That you've made a fool of me making a lot of noise
Dass du mich zum Gespött gemacht hast, indem du viel Lärm machst,
Telling all the boys that I'm easy
Allen Jungs erzählt, dass ich leicht zu haben bin.
Take a long walk baby
Zieh Leine, Baby,
'Cause stabbing this lady in the back
Denn mir, dieser Lady, in den Rücken zu fallen,
When she ain't there
Wenn sie nicht da ist,
I ain't gonna take it 'cause smearing my name ain't fair
Das werde ich nicht hinnehmen, denn meinen Namen in den Schmutz zu ziehen, ist nicht fair.
But babe there's something I just can't understand
Aber, Babe, da ist etwas, das ich einfach nicht verstehen kann:
How telling lies can make you feel like a man
Wie Lügen erzählen dir das Gefühl geben kann, ein Mann zu sein.
But anyone who knows me knows it ain't true
Aber jeder, der mich kennt, weiß, dass das nicht wahr ist.
The dirt you've been throwing is all over you
Der Dreck, den du verbreitest, klebt an dir selbst.
Street talk has it you've been down town bragging
Man erzählt sich auf der Straße, du warst in der Stadt und hast geprahlt,
That you've made a fool of me making a lot of noise
Dass du mich zum Gespött gemacht hast, indem du viel Lärm machst,
Telling all the boys that I'm easy
Allen Jungs erzählt, dass ich leicht zu haben bin.
Take a long walk baby
Zieh Leine, Baby,
'Cause stabbing this lady in the back
Denn mir, dieser Lady, in den Rücken zu fallen,
When she ain't there
Wenn sie nicht da ist,
I ain't gonna take it 'cause smearing my name ain't fair
Das werde ich nicht hinnehmen, denn meinen Namen in den Schmutz zu ziehen, ist nicht fair.





Writer(s): Domann Leland Paul, Whiteway Ralph William


Attention! Feel free to leave feedback.