Lyrics and translation Kathy Mattea - What Could Have Been
There
was
someone
I
used
to
love
Был
кто-то,
кого
я
любил.
A
long,
long
time
ago
Давным-давно
...
He
found
someone
before
I
had
Он
нашел
кого-то
раньше
меня.
The
chance
to
let
him
know
Шанс
дать
ему
знать.
And
every
time
I
tried
to
get
И
каждый
раз,
когда
я
пытался
...
My
heart
to
close
that
door
Мое
сердце
закрыло
эту
дверь.
I'd
only
think
about
what
could
have
been
Я
думал
только
о
том,
что
могло
бы
быть.
And
only
love
him
more
И
только
сильнее
любить
его.
I
told
a
friend
how
sad
I
was
Я
сказал
другу,
как
мне
грустно.
The
fate
was
so
unfair
Судьба
была
так
несправедлива.
This
prefect
love
that
could
have
never
been
Эта
префектская
любовь
которой
никогда
не
могло
быть
My
heart
would
never
share
Мое
сердце
никогда
бы
не
поделилось
с
тобой.
Not
till
summer
came
and
went
До
тех
пор,
пока
лето
не
пришло
и
не
ушло.
Did
her
advice
rig
true
Был
ли
ее
совет
правдив
When
I
found
out
my
heart
was
meant
Когда
я
узнал,
что
мое
сердце
предназначалось
...
To
fall
in
love
with
you
Влюбиться
в
тебя.
We
never
know
what
could
have
been
Мы
никогда
не
знаем,
что
могло
бы
быть.
But
looking
back
we
see
Но
оглядываясь
назад
мы
видим
What
could
have
been
and
never
Что
могло
бы
быть
и
никогда
Was
never
meant
to
be
Этому
никогда
не
суждено
было
случиться.
I
saw
the
one
I
used
to
love
Я
увидел
ту,
которую
когда-то
любил.
When
I
went
out
today
Когда
я
выходил
сегодня
I
said
hello,
I
met
his
wife
Я
поздоровался,
познакомился
с
его
женой.
Then
I
was
on
my
way
Затем
я
отправился
в
путь.
It
may
be
luck,
it
may
be
fate
Это
может
быть
удача,
это
может
быть
судьба.
It
may
be
God's
design
Возможно,
это
Божий
замысел.
I
only
know
it's
no
mistake
Я
только
знаю,
что
это
не
ошибка.
I'm
yours
and
you
are
mine
Я
твой,
а
ты
мой.
We
never
know
what
could
have
been
Мы
никогда
не
знаем,
что
могло
бы
быть.
But
looking
back
we
see
Но
оглядываясь
назад
мы
видим
What
could
have
been
but
never
was
Что
могло
бы
быть
но
никогда
не
было
Was
never
meant
to
be
Этому
никогда
не
суждено
было
случиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B.n. Chapman
Attention! Feel free to leave feedback.