Lyrics and translation Kathy Mattea - You Plant Your Fields
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Plant Your Fields
Ты засеваешь свои поля
My
father
said,
"Some
thing
you
learn
Мой
отец
говорил:
"Некоторым
вещам
учишься,
Only
by
doing
when
it
comes
your
turn
Только
делая,
когда
приходит
твой
черёд.
Everything
comes
around
so
be
ready
if
you
can
Всё
возвращается
на
круги
своя,
так
что
будь
готов,
если
можешь.
Prepare
your
heart
like
the
farmer
turns
the
land"
Готовь
своё
сердце,
как
фермер
пашет
землю".
You
plant
your
fields
when
the
spring
is
tender
Ты
засеваешь
свои
поля,
когда
весна
нежна,
When
the
summer
beats
down,
you
pray
for
rain
Когда
летний
зной
обжигает,
ты
молишься
о
дожде.
You
hope
for
the
harvest
and
the
long
cold
winter
Ты
надеешься
на
урожай
и
долгую
холодную
зиму,
And
then
you
plant
your
fields
again
А
потом
ты
снова
засеваешь
свои
поля.
He
spoke
right
to
my
restless
soul
Он
говорил
прямо
моей
мятежной
душе,
Still
wild
and
hungry
and
beyond
control
Всё
ещё
дикой,
жаждущей
и
неконтролируемой.
For
all
that
you
dream,
there's
a
time
and
a
place
Для
всего,
о
чём
ты
мечтаешь,
есть
время
и
место,
But
you
won't
know
it
till
it
comes
your
turn
Но
ты
не
узнаешь
этого,
пока
не
придёт
твой
черёд.
You
plant
your
fields
when
the
spring
is
tender
Ты
засеваешь
свои
поля,
когда
весна
нежна,
When
the
summer
beats
down,
you
pray
for
rain
Когда
летний
зной
обжигает,
ты
молишься
о
дожде.
You
hope
for
the
harvest
and
the
long
cold
winter
Ты
надеешься
на
урожай
и
долгую
холодную
зиму,
And
then
you
plant
your
fields
again
А
потом
ты
снова
засеваешь
свои
поля.
When
the
spring
is
tender
Когда
весна
нежна,
When
the
summer
beats
down,
you
pray
for
rain
Когда
летний
зной
обжигает,
ты
молишься
о
дожде.
You
hope
for
the
harvest
and
the
long
cold
winter
Ты
надеешься
на
урожай
и
долгую
холодную
зиму,
And
then
you
plant
your
fields
again
А
потом
ты
снова
засеваешь
свои
поля.
You
plant
your
fields,
your
fields
again
Ты
засеваешь
свои
поля,
снова
свои
поля.
You
plant
your
fields,
your
fields
again
Ты
засеваешь
свои
поля,
снова
свои
поля.
You
plant
your
fields,
your
fields
again
Ты
засеваешь
свои
поля,
снова
свои
поля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waldman-parker Wendy, Lowery Donny R
Attention! Feel free to leave feedback.