Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein armer Mann (Sankt Martins Lied)
Бедный человек (Песня Святого Мартина)
Ein
armer
Mann,
ein
armer
Mann
Бедный
человек,
бедный
человек,
Der
klopft
an
viele
Türen
an
Стучит
он
в
множество
дверей,
Er
hört
kein
gutes
Wort
Но
слышит
лишь
холодный
тон,
Und
jeder
schickt
ihn
fort
Все
прогоняют
его,
Er
hört
kein
gutes
Wort
Но
слышит
лишь
холодный
тон,
Und
jeder
schickt
ihn
fort
Все
прогоняют
его,
Ihm
ist
so
kalt,
er
friert
so
sehr
Так
холодно
ему,
дрожит
он
весь,
Wo
kriegt
er
etwas
Warmes
her?
Где
бы
найти
тепло
ему?
Er
hört
kein
gutes
Wort
Но
слышит
лишь
холодный
тон,
Und
jeder
schickt
ihn
fort
Все
прогоняют
его,
Er
hört
kein
gutes
Wort
Но
слышит
лишь
холодный
тон,
Und
jeder
schickt
ihn
fort
Все
прогоняют
его,
Der
Hunger
tut
dem
Mann
so
weh
Голод
терзает
его
сильней,
Und
müde
stapft
er
durch
den
Schnee
Идёт
устало
он
сквозь
снег,
Er
hört
kein
gutes
Wort
Но
слышит
лишь
холодный
тон,
Und
jeder
schickt
ihn
fort
Все
прогоняют
его,
Er
hört
kein
gutes
Wort
Но
слышит
лишь
холодный
тон,
Und
jeder
schickt
ihn
fort
Все
прогоняют
его,
Da
kommt
daher
ein
Reitersmann
Но
вот
всадник
появился
вдруг,
Der
hält
sogleich
sein
Pferd
hier
an
Остановил
коня
свой
круг,
Er
sieht
den
Mann
im
Schnee
Увидел
в
снеге
человека,
Und
fragt,
"Was
tut
dir
weh?"
Спросил:
"Что
мучает
тебя?"
Er
sieht
den
Mann
im
Schnee
Увидел
в
снеге
человека,
Und
fragt,
"Was
tut
dir
weh?"
Спросил:
"Что
мучает
тебя?"
Er
teilt
den
Mantel
und
das
Brot
Плащ
и
хлеб
он
делит
с
ним,
Und
hilft
dem
Mann
in
seiner
Not
Помогает
в
беде
такой,
So
gut
er
helfen
kann
Как
только
может,
так
поможет,
Sankt
Martin
heißt
der
Mann
Святой
Мартин
— вот
имя
его,
Er
hilft
so
gut
er
kann
Как
только
может,
так
поможет,
Sankt
Martin
heißt
der
Mann
Святой
Мартин
— вот
имя
его,
Zum
Martinstag
steckt
jedermann
В
День
Святого
Мартина
любой
Leuchtende
Laternen
an
Фонари
зажжёт
золотой,
Vergiss
den
andern
nicht
Не
забывай
других
вовек,
Drum
brennt
das
kleine
Licht
Потому
светит
этот
свет,
Vergiss
den
andern
nicht
Не
забывай
других
вовек,
Drum
brennt
das
kleine
Licht
Потому
светит
этот
свет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Janssens
1
Laternchen (Laternchen-Lied)
2
Durch die Straßen auf und nieder
3
Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind
4
Nimm deine Träume
5
Guten Abend, lieber Mond
6
Meine Laterne
7
Licht in der Laterne
8
Hoch über uns die Sterne (Sankt Martin)
9
Ich hab eine feine Laterne
10
Abends, wenn es dunkel wird
11
Laterne - zeige mir den Weg
12
Ich schenk dir einen Stern (Sternenkinder-Lied)
13
Wir tragen unsre Laternen (Laternenlied)
14
Laternenzeit, Laternenzeit
15
Kommt, wir wolln Laterne laufen
16
Brenn, Laterne
17
Ein bisschen so wie Martin
18
Laterne, Laterne, komm leuchte für mich
19
Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne
20
Kleines Laternenlied
21
Ich geh mit meiner Laterne
22
Das Licht geht auf die Reise
23
Ein armer Mann (Sankt Martins Lied)
24
Martinslied (Laterne, leuchte, leuchte hell)
25
Purzmurzel (Ein neues Laternenlied)
Attention! Feel free to leave feedback.