Lyrics and translation Kati Wolf - Az, Aki Voltam (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hidd
el,
hogy
értem,
a
szerelem
sem
mindenható
Поверь
мне,
я
понимаю,
что
любовь
не
всемогуща.
A
hétköznap
az
ünnepre
támad
és
összefolyik
rossz
meg
a
jó
В
будний
день
он
нападает
на
праздник
и
путает
хорошее
и
плохое.
Ha
fáradt
a
lelkünk
és
szomjazik
az
igaz
után
Когда
наши
души
устали
и
жаждут
праведного.
Az
eső
helyett
konfetti
hullik,
csak
álca,
ami
mosolyog
ránk.
Вместо
дождя
падает
конфетти,
просто
маскировка,
которая
улыбается
нам.
De
hidd
el,
hogy
itt
van
a
valódi
arc,
Но
поверь
мне,
вот
где
настоящее
лицо,
Ha
igazán
látni
akarsz.
Если
ты
действительно
хочешь
меня
увидеть.
Mert
az
aki
voltam,
itt
van
még
Потому
что
тот,
кем
я
был,
все
еще
здесь.
Hiába
történt,
ami
történt
Что
случилось
напрасно
Az,
aki
voltam
itt
néz
rád
Тот,
кто
был
здесь,
смотрит
на
тебя.
és
azt
kéri,
lépjünk
tovább
и
он
просит
нас
двигаться
дальше.
Mert
az,
aki
voltam
nem
lett
más
Потому
что
человек,
которым
я
был,
не
изменился.
Hagyta,
hogy
olykor
másnak
is
lásd
Он
позволил
тебе
увидеть
это
для
кого-то
другого.
Az,
aki
voltam
nem
tűnt
el
Тот,
кем
я
был,
не
исчез.
Senki
se
rabolja
el.
Никто
ее
не
похищает.
Színesen
szállnak
és
imbolyogva
pattannak
szét
Они
разлетаются
по
цвету,
кружатся
и
рвутся
на
части.
Álmai
egy
vonzó
világnak,
a
szédülethez
ez
is
elég
Мечты
о
прекрасном
мире-этого
достаточно,
чтобы
у
тебя
закружилась
голова.
Csábítás
harsog
a
tereken
és
éteren
át
Соблазн
слышен
через
поля
и
эфир.
S
a
képzeleted
csapdába
ejti,
mint
koldusát
egy
színes
kabát.
И
твое
воображение
заманит
его
в
ловушку,
как
нищего
в
пестром
плаще.
De
lásd
meg,
hogy
ott
van
a
valódi
arc
Но
смотри,
вот
оно,
настоящее
лицо.
Ha
igazán
látni
akarsz.
Если
ты
действительно
хочешь
меня
видеть.
Mert
az
aki
voltam,
itt
van
még
Потому
что
тот,
кем
я
был,
все
еще
здесь.
Hiába
történt,
ami
történt
Что
случилось
напрасно
Az,
aki
voltam
itt
néz
rád
Тот,
кто
был
здесь,
смотрит
на
тебя.
És
azt
kéri,
lépjünk
tovább
И
он
просит
нас
двигаться
дальше.
Mert
az,
aki
voltam
nem
lett
más
Потому
что
человек,
которым
я
был,
не
изменился.
Hagyta,
hogy
olykor
másnak
is
lásd
Он
позволил
тебе
увидеть
это
для
кого-то
другого.
Az,
aki
voltam
nem
tűnt
el
Тот,
кем
я
был,
не
исчез.
Senki
se
rabolja
el.
Никто
ее
не
похищает.
Néha
nagy
a
sodrás,
nyújtsd
a
kezed,
ne
veszíts
el
Иногда
бывает
много
потока,
протяни
руку,
не
потеряй
меня.
Kopogj
az
ajtón,
a
régi
jelre
tárul
fel
Постучи
в
дверь,
и
появится
старая
вывеска.
Lent
ragyog
az
égbolt,
utcakövek
rácsain
át
Небо
светит
сквозь
решетку
уличных
камней.
Messzire
jutnánk,
ha
kételyeid
elhagynád
Мы
бы
далеко
зашли,
если
бы
ты
отпустил
свои
сомнения.
Csak
lépjünk
tovább...
Давай
просто
двигаться
дальше...
Mert
az,
aki
voltam
nem
lett
más
Потому
что
человек,
которым
я
был,
не
изменился.
Hagyta,
hogy
olykor
másnak
is
lásd
Он
позволил
тебе
увидеть
это
для
кого-то
другого.
Az,
aki
voltam
nem
tűnt
el
Тот,
кем
я
был,
не
исчез.
Senki
se
rabolja
el.
Никто
ее
не
похищает.
Senki
se
rabolja
el.
Никто
ее
не
похищает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dusán Sztevanovity
Attention! Feel free to leave feedback.