Lyrics and translation Kati Wolf - Az, aki voltam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az, aki voltam
Та, которой я была
Hidd
el,
hogy
értem,
a
szerelem
sem
mindenható
Поверь,
я
понимаю,
любовь
не
всемогуща,
A
hétköznap
az
ünnepre
támad
és
összefolyik
rossz
meg
a
jó
Будни
на
праздник
наступают,
и
смешивается
плохое
с
хорошим.
Ha
fáradt
a
lelkünk
és
szomjazik
az
igaz
után
Когда
душа
устала
и
жаждет
правды,
Az
eső
helyett
konfetti
hullik,
csak
álca,
ami
mosolyog
ránk.
Вместо
дождя
падает
конфетти,
лишь
маска,
что
нам
улыбается.
De
hidd
el,
hogy
itt
van
a
valódi
arc,
Но
поверь,
что
здесь
есть
настоящее
лицо,
Ha
igazán
látni
akarsz.
Если
ты
хочешь
по-настоящему
увидеть.
Mert
az
aki
voltam,
itt
van
még
Ведь
та,
которой
я
была,
всё
ещё
здесь,
Hiába
történt,
ami
történt
Несмотря
на
то,
что
случилось,
Az,
aki
voltam
itt
néz
rád
Та,
которой
я
была,
смотрит
на
тебя
és
azt
kéri,
lépjünk
tovább
И
просит,
чтобы
мы
пошли
дальше.
Mert
az,
aki
voltam
nem
lett
más
Ведь
та,
которой
я
была,
не
стала
другой,
Hagyta,
hogy
olykor
másnak
is
lásd
Позволила
тебе
иногда
видеть
меня
иной.
Az,
aki
voltam
nem
tűnt
el
Та,
которой
я
была,
не
исчезла,
Senki
se
rabolja
el.
Никто
не
может
её
украсть.
Színesen
szállnak
és
imbolyogva
pattannak
szét
Ярко
летят
и,
покачиваясь,
лопаются,
Álmai
egy
vonzó
világnak,
a
szédülethez
ez
is
elég
Мечты
о
привлекательном
мире,
и
этого
достаточно
для
головокружения.
Csábítás
harsog
a
tereken
és
éteren
át
Соблазн
кричит
на
площадях
и
в
эфире,
S
a
képzeleted
csapdába
ejti,
mint
koldusát
egy
színes
kabát.
И
твоё
воображение
попадает
в
ловушку,
как
нищий
в
яркий
халат.
De
lásd
meg,
hogy
ott
van
a
valódi
arc
Но
заметь,
что
там
есть
настоящее
лицо,
Ha
igazán
látni
akarsz.
Если
ты
хочешь
по-настоящему
увидеть.
Mert
az
aki
voltam,
itt
van
még
Ведь
та,
которой
я
была,
всё
ещё
здесь,
Hiába
történt,
ami
történt
Несмотря
на
то,
что
случилось,
Az,
aki
voltam
itt
néz
rád
Та,
которой
я
была,
смотрит
на
тебя
És
azt
kéri,
lépjünk
tovább
И
просит,
чтобы
мы
пошли
дальше.
Mert
az,
aki
voltam
nem
lett
más
Ведь
та,
которой
я
была,
не
стала
другой,
Hagyta,
hogy
olykor
másnak
is
lásd
Позволила
тебе
иногда
видеть
меня
иной.
Az,
aki
voltam
nem
tűnt
el
Та,
которой
я
была,
не
исчезла,
Senki
se
rabolja
el.
Никто
не
может
её
украсть.
Néha
nagy
a
sodrás,
nyújtsd
a
kezed,
ne
veszíts
el
Иногда
сильное
течение,
протяни
руку,
не
потеряйся,
Kopogj
az
ajtón,
a
régi
jelre
tárul
fel
Постучи
в
дверь,
на
старый
знак
она
откроется.
Lent
ragyog
az
égbolt,
utcakövek
rácsain
át
Внизу
сияет
небо,
сквозь
решётку
мостовой,
Messzire
jutnánk,
ha
kételyeid
elhagynád
Мы
далеко
зайдём,
если
ты
оставишь
свои
сомнения.
Csak
lépjünk
tovább...
Просто
пойдём
дальше...
Mert
az,
aki
voltam
nem
lett
más
Ведь
та,
которой
я
была,
не
стала
другой,
Hagyta,
hogy
olykor
másnak
is
lásd
Позволила
тебе
иногда
видеть
меня
иной.
Az,
aki
voltam
nem
tűnt
el
Та,
которой
я
была,
не
исчезла,
Senki
se
rabolja
el.
Никто
не
может
её
украсть.
Senki
se
rabolja
el.
Никто
не
может
её
украсть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dusán Sztevanovity, Krisztián Sztevanovity
Attention! Feel free to leave feedback.