Kati Wolf - What about my dreams? - Eurovision Edit (Hunglish) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kati Wolf - What about my dreams? - Eurovision Edit (Hunglish)




What about my dreams? - Eurovision Edit (Hunglish)
Что насчет моих мечтаний? - Евровидение (англо-венгерская версия)
I always stood behind you always close
Я всегда была рядом, всегда близко
Stood by your side no matter what the cost
Была на твоей стороне, несмотря ни на что
And I always was there for you when you called
И я всегда была рядом, когда ты звал
Should I live all my life for only your cause
Должна ли я жить всю свою жизнь только ради тебя?
What about my life
Что насчет моей жизни?
What about my dreams
Что насчет моих мечтаний?
What about how I feel
Что насчет моих чувств?
What about my needs
Что насчет моих потребностей?
I cant hold back, I cant go back, I must be free
Я не могу сдержаться, я не могу вернуться, я должна быть свободна
What about how I feel
Что насчет моих чувств?
What about my life
Что насчет моей жизни?
I cant / hold back / no more
Я не могу / сдержаться / больше
Tíz lépés, száz lépés távolság kell
Десять шагов, сто шагов расстояния нужно
Nem számít merre, csak el tőled el
Неважно куда, только прочь от тебя
Mit mondhatnál, mit mondhatnék, elkoptunk rég
Что ты мог бы сказать, что я могла бы сказать, мы давно износились
Szemeinkből nézd, hova tűnt a fény.
Посмотри в наши глаза, куда исчез свет
What about my life
Что насчет моей жизни?
What about my dreams
Что насчет моих мечтаний?
What about how I feel
Что насчет моих чувств?
What about my needs
Что насчет моих потребностей?
I cant hold back, I cant go back, I must be free
Я не могу сдержаться, я не могу вернуться, я должна быть свободна
What about how I feel
Что насчет моих чувств?
What about my life
Что насчет моей жизни?
I / cant hold back / (gonna live my dreams)
Я / не могу сдержаться / (буду жить своими мечтами)
I / wont go back / (oh, my dreams)
Я / не вернусь / (о, мои мечты)
I need to be / (gonna live my life)
Мне нужно быть / (буду жить своей жизнью)
All i can be
Всем, кем я могу быть
I / cant hold back / (I can't go back)
Я / не могу сдержаться / не могу вернуться)
I / wont go back / (I must be free)
Я / не вернусь / должна быть свободна)
I need to be /
Мне нужно быть /
All i can be
Всем, кем я могу быть





Writer(s): Rácz Gergõ, Viktor Rakonczai


Attention! Feel free to leave feedback.