Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendendo a Viver
Leben Lernen
Aprenderei
a
cada
dia
Ich
werde
jeden
Tag
lernen
Sem
pressa
e
sem
rancor
Ohne
Eile
und
ohne
Groll
A
casa
está
vazia
Das
Haus
ist
leer
E
o
meu
coração
inflou
Und
mein
Herz
ist
angeschwollen
Esquecerei
com
alegria
Ich
werde
mit
Freude
vergessen
O
pranto
que
secou
Die
Tränen,
die
getrocknet
sind
Na
ilusão
da
fantasia
In
der
Illusion
der
Fantasie
O
encanto
se
quebrou
Ist
der
Zauber
zerbrochen
Aprendendo
a
viver,
eu
vou
Leben
lernen,
das
werde
ich
Aprendendo
a
querer,
estou
Lieben
lernen,
das
tue
ich
Aprendendo
a
viver,
eu
vou
Leben
lernen,
das
werde
ich
Aprendendo
a
querer,
estou
Lieben
lernen,
das
tue
ich
Visão
do
mar,
beijando
a
praia
Der
Anblick
des
Meeres,
wie
es
den
Strand
küsst
Em
ondas
verde
e
mel
In
grünen
und
honigfarbenen
Wellen
É
ver
atrás
do
véu
de
maia
Heißt,
hinter
den
Schleier
von
Maya
zu
blicken
Mirando
longe
ao
léu
Und
weit
in
die
Ferne
zu
schauen
Quando
a
manhã
de
um
céu
aberto
Wenn
der
Morgen
eines
offenen
Himmels
Brilhar
seu
esplendor
Seine
Pracht
erstrahlen
lässt
Da
prontidão
no
tempo
certo
Wird
aus
der
Bereitschaft
zur
rechten
Zeit
Virar
um
novo
amor
Eine
neue
Liebe
entstehen,
mein
Lieber.
Aprendendo
a
viver,
eu
vou
Leben
lernen,
das
werde
ich
Aprendendo
a
querer,
estou
Lieben
lernen,
das
tue
ich
Aprendendo
a
viver,
eu
vou
Leben
lernen,
das
werde
ich
Aprendendo
a
querer,
estou
Lieben
lernen,
das
tue
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katia Bronstein, Rubinho Jacobina
Attention! Feel free to leave feedback.