Lyrics and translation Katia Guerreiro - Há Festa na Mouraria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há Festa na Mouraria
Праздник в Моурарии
Há
festa
na
Mouraria
В
Моурарии
праздник,
É
dia
da
procissão
День,
когда
идёт
процессия
Da
senhora
da
saúde
Госпожи
здоровья
нашего.
Até
a
Rosa
Maria
Даже
Роза
Мария,
Da
rua
do
Capelão
Что
с
улицы
Капелан,
Parece
que
tem
virtude
Кажется,
полна
святости.
Naquele
bairro
fadista
В
этом
районе
фадистов
Calaram-se
as
guitarradas
Гитары
притихли,
Não
se
canta
nesse
dia
Не
поют
в
этот
день.
Velha
tradição
bairrista
Старая,
местная
традиция,
Vibram
no
ar
badaladas
Вибрирует
в
воздухе
перезвон,
Há
festa
na
Mouraria
В
Моурарии
праздник.
Colchas
ricas
nas
janelas
На
окнах
ковры
расшитые,
Pétalas
soltas
no
chão
Лепестки
цветов
на
земле,
Almas
crentes,
povo
rude
Души
верующих,
народ
простой.
Anda
a
fé
pelas
vielas
Бродит
вера
по
улочкам,
É
dia
da
procissão
День,
когда
идёт
процессия
Da
senhora
da
saúde
Госпожи
здоровья
нашего.
Após
um
curto
rumor
После
короткого
гула
Profundo
silêncio
pesa
Глубокая
тишина
повисла
Por
sobre
o
largo
da
guia
Над
площадью
Гиа.
Passa
a
virgem
no
andor
Проносят
Деву
на
носилках,
Tudo
se
ajoelha
e
reza
Все
преклоняются
и
молятся,
Até
a
Rosa
Maria
Даже
Роза
Мария.
Como
que
petrificada
Словно
окаменевшая,
Em
fervorosa
oração
В
пламенной
молитве,
É
tal
a
sua
atitude
Вся
поза
её
такова,
Que
a
rosa
já
desfolhada
Что
даже
роза
опавшая
Da
rua
do
Capelão
С
улицы
Капелан
Parece
que
tem
virtude
Кажется,
полна
святости.
É
dia
da
procissão
День,
когда
идёт
процессия
Da
senhora
da
saúde
Госпожи
здоровья
нашего.
Há
festa
na
Mouraria
В
Моурарии
праздник,
Colchas
ricas
nas
janelas
На
окнах
ковры
расшитые,
Almas
crentes,
povo
rude
Души
верующих,
народ
простой.
Anda
a
fé
pelas
vielas
Бродит
вера
по
улочкам,
É
dia
da
procissão
День,
когда
идёт
процессия
Da
senhora
da
saúde
Госпожи
здоровья
нашего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Rodrigo Duarte, Antonio Amargo
Attention! Feel free to leave feedback.