Lyrics and translation Katie Costello - Inside Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
the
other
day
as
I
was
walking
Буквально
на
днях,
когда
я
гуляла,
I
felt
someone
mimicking
my
steps
Я
почувствовала,
что
кто-то
повторяет
мои
шаги.
I
jumped
and
fled
yet
however
later
Я
вздрогнула
и
бросилась
бежать,
но
позже
I
found
it
was
just
a
lonely
silhouette
Я
обнаружила,
что
это
был
всего
лишь
одинокий
силуэт.
I
should've
stayed
a
little
later
Мне
следовало
бы
остаться
подольше
And
cut
my
hair
a
hair
more
short
И
подстричься
ещё
короче,
Made
my
lips
real
red
and
worn
the
yellow
dress
Нарисовать
губы
ярко-красной
помадой
и
надеть
жёлтое
платье,
Fight
when
all
I
did
was
turn
Бороться,
когда
я
всё,
что
делала,
это
сдавалась.
We're
scared
of
the
strangest
things
Мы
боимся
самых
странных
вещей,
Yet
we
regret
them
with
more
shame,
blame,
fame,
we're
insane
Но
сожалеем
о
них
с
ещё
большим
стыдом,
виной,
славой,
мы
безумны.
When
all
we
need
is
to
think,
try,
reach,
love,
live
die
Когда
всё,
что
нам
нужно,
это
думать,
пробовать,
тянуться,
любить,
жить,
умереть.
And
is
it
so
hard
to
just
let
go
and
know
you're
better
off
И
разве
так
сложно
просто
отпустить
и
понять,
что
тебе
лучше
Living
inside
out
Жить
наизнанку?
Just
the
other
day
as
I
was
swimming
Буквально
на
днях,
когда
я
плавала,
I
felt
a
wave
rush
up
and
take
my
breath
Я
почувствовала,
как
волна
нахлынула
и
перехватила
мне
дыхание.
Before
I
could
resign
and
drown
- a
mermaid
Прежде
чем
я
успела
сдаться
и
утонуть,
русалка
With
green
eyes
suggested
that
I
dive
С
зелёными
глазами
предложила
мне
нырнуть.
I
should've
stayed
a
little
later
Мне
следовало
бы
остаться
подольше
And
cut
my
hair
a
hair
more
short
И
подстричься
ещё
короче,
Made
my
lips
real
red
and
worn
the
yellow
dress
Нарисовать
губы
ярко-красной
помадой
и
надеть
жёлтое
платье,
Fight
when
all
I
did
was
turn
Бороться,
когда
я
всё,
что
делала,
это
сдавалась.
We're
scared
of
the
strangest
things
Мы
боимся
самых
странных
вещей,
Yet
we
regret
them
with
more
shame,
blame,
fame,
we're
insane
Но
сожалеем
о
них
с
ещё
большим
стыдом,
виной,
славой,
мы
безумны.
When
all
we
need
is
to
think,
try,
reach,
love,
live
die
Когда
всё,
что
нам
нужно,
это
думать,
пробовать,
тянуться,
любить,
жить,
умереть.
And
is
it
so
hard
to
just
let
go
and
know
you're
better
off
И
разве
так
сложно
просто
отпустить
и
понять,
что
тебе
лучше
Living
inside
out
Жить
наизнанку?
Break
the
promises
and
the
words
that
surrender
you
to
this
trend
Разорви
обещания
и
слова,
которые
обрекают
тебя
на
эту
тенденцию,
Basing
what
you
know
on
your
own
outer
skin
Основывая
то,
что
ты
знаешь,
на
своей
собственной
внешней
оболочке.
For
the
sake
of
a
better
mind,
no
outside
in
Ради
лучшего
разума,
никакого
«снаружи
внутрь».
We're
scared
of
the
strangest
things
Мы
боимся
самых
странных
вещей,
Yet
we
regret
them
with
more
shame,
blame,
fame,
we're
insane
Но
сожалеем
о
них
с
ещё
большим
стыдом,
виной,
славой,
мы
безумны.
When
all
we
need
is
to
think,
try,
reach,
love,
live
die
Когда
всё,
что
нам
нужно,
это
думать,
пробовать,
тянуться,
любить,
жить,
умереть.
And
is
it
so
hard
to
just
let
go
and
know
you're
better
off
И
разве
так
сложно
просто
отпустить
и
понять,
что
тебе
лучше
Living
inside
out
Жить
наизнанку?
Living
inside
out
Жить
наизнанку.
Living
inside
out
Жить
наизнанку.
Living
inside
out
Жить
наизнанку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katie Costello
Attention! Feel free to leave feedback.