Katie Costello - Songbird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katie Costello - Songbird




Songbird
Птичка певчая
I've been told by many books and things
Мне много книг и разных штук твердили,
That I can read minds and I agree, at least in my dreams
Что я могу читать чужие мысли, и я согласна, по крайней мере, в своих мечтах.
I've been yelled at by many road-ragers
На меня кричали многие дорожные хамы,
Making love to their coffee and pagers now, heading down south
Которые занимаются любовью со своим кофе и пейджерами, направляясь на юг.
The lark was humming and softly I kept drumming
Жаворонок пел, а я тихонько барабанила,
And the world was in rhyme and it made sense for a short time
И мир был в рифму, и это имело смысл недолгое время
In this little tune about the old kazoo
В этой маленькой песенке про старую дудочку.
Songbird, Songbird, whatever bird you are
Птичка певчая, птичка певчая, кто бы ты ни была,
Give me your voice and your flight
Дай мне свой голос и свой полет.
Songbird I don't care if you're an old kazoo
Птичка певчая, мне все равно, если ты старая дудочка,
Sing to me and I will sing to you
Спой мне, и я спою тебе.
I've been seen to be heartbroken
Меня видели с разбитым сердцем,
Not so much a heartbreaker but an "I love you,"
Не столько разбивательницей сердец, сколько люблю тебя",
And "I think you do too"
И думаю, ты тоже".
I've been known to be confused
Меня знали как растерянную
By the colors and the shapes of our round little sphere,
Цветами и формами нашей круглой маленькой сферы,
On which we appeared
На которой мы появились.
The lark was humming and softly I kept drumming
Жаворонок пел, а я тихонько барабанила,
And the world was in rhyme and it made sense for a short time
И мир был в рифму, и это имело смысл недолгое время
In this little tune about the old kazoo
В этой маленькой песенке про старую дудочку.
Songbird, Songbird, whatever bird you are
Птичка певчая, птичка певчая, кто бы ты ни была,
Give me your voice and your flight
Дай мне свой голос и свой полет.
Songbird I don't care if you're an old kazoo
Птичка певчая, мне все равно, если ты старая дудочка,
Sing to me and I will sing to you
Спой мне, и я спою тебе.
And then the Greek Muses and the sirens on the rocks
И тут греческие музы и сирены на скалах
Told me they liked my song
Сказали мне, что им нравится моя песня.
And then the Greek Muses told the sirens on the rocks
А потом греческие музы сказали сиренам на скалах:
Don't you dare touch those folks near those rocks
"Не смейте трогать этих людей возле скал,
Don't you touch those folks near those rocks
Не трогайте этих людей возле скал,
Orpheus told me so
Орфей мне так сказал".
Songbird, Songbird, whatever bird you are
Птичка певчая, птичка певчая, кто бы ты ни была,
Give me your voice and your flight
Дай мне свой голос и свой полет.
Songbird I don't care if you're an old kazoo
Птичка певчая, мне все равно, если ты старая дудочка,
Sing to me and I will sing to you
Спой мне, и я спою тебе.
Sing to me and I will sing to you
Спой мне, и я спою тебе.
Sing to me and I will sing to you
Спой мне, и я спою тебе.





Writer(s): Katie Costello


Attention! Feel free to leave feedback.