Lyrics and translation Katie Gately - Tower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
downcast,
sweet
downcast
Сладкий
унылый,
сладкий
унылый
Sweet
downcast
needs
to
take
a
seat
Сладкий
унылый
должен
занять
место
If
I
could
take
you
into
my
arms
Если
бы
я
мог
взять
тебя
в
свои
объятия
I
would
hold
you
in
this
little
front,
this
little
front
yard
Я
бы
держал
тебя
в
этом
маленьком
переднем
дворе,
в
этом
маленьком
переднем
дворе.
And
I
would
dig
a
hole,
dig
dig,
dig
dig
dig,
dig
and
yes
sir
И
я
копал
бы
яму,
копал
бы,
копал,
копал,
копал,
копал
и
да,
сэр
You
would
fit,
you
would
fit,
you
would
fit
Вы
бы
подошли,
вы
бы
подошли,
вы
бы
подошли
You
would
fit,
right
there
into
it
Вы
бы
вписались,
прямо
в
него
If
I
could
take
you
into
my
arms,
I
would
hold
you
to
the
ground
Если
бы
я
мог
взять
тебя
в
свои
объятия,
я
бы
прижал
тебя
к
земле
I
would
hold
you,
I
would
hold
you,
I
would
hold
you
til
you
drowned
Я
бы
держал
тебя,
я
бы
держал
тебя,
я
бы
держал
тебя,
пока
ты
не
утонул
Sweet
sweet
dead
souls
Сладкие
сладкие
мертвые
души
Sweet
sweet
dead
souls
Сладкие
сладкие
мертвые
души
Gonna
roll
and
a
roll,
and
a
roll
and
a
roll
Собираюсь
катиться
и
катиться,
и
катиться,
и
катиться
If
I
could
take
you
into
my
arms
Если
бы
я
мог
взять
тебя
в
свои
объятия
I
would
hold
you
in
this
little
front,
this
little
front
yard
Я
бы
держал
тебя
в
этом
маленьком
переднем
дворе,
в
этом
маленьком
переднем
дворе.
I
would
dig
a
hole,
dig
dig,
dig
dig
dig
dig
and
yes
sir
Я
бы
копал
яму,
копал
копать,
копать
копать
копать
копать
и
да,
сэр
And
yes
sir
you
would
fit
into
it
И
да,
сэр,
вы
бы
вписались
в
него.
I
can
sweat
a
little
of
the
wreck
my
darling
Я
могу
немного
попотеть,
моя
дорогая
I
can
sweat
a
little
of
the
weight
Я
могу
немного
попотеть
I
can
say
I
waited
with
a
baited
bargain
Я
могу
сказать,
что
ждал
с
наживкой
Baited
bargain,
beg
your
pardon,
waiting
for
your
edge
to
fray
Сделка
с
наживкой,
прошу
прощения,
ожидая,
когда
ваше
преимущество
сломается
Oooo
oo
ooo
ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
They
say,
they
sa-ay
Они
говорят,
они
говорят
He
always
sat
alone
Он
всегда
сидел
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catherine Kennedy Gately
Album
Loom
date of release
14-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.