Katie Melua - 14 Windows - translation of the lyrics into German

14 Windows - Katie Meluatranslation in German




14 Windows
14 Fenster
You'd say what's on your mind needs to come through
Du würdest sagen, was du denkst, muss rauskommen
That's the only way to fix it for you
Das ist der einzige Weg, es für dich in Ordnung zu bringen
It's good to let a little peace inside you
Es ist gut, ein wenig Frieden in dich hineinzulassen
Otherwise, the flame will freeze inside you
Andernfalls wird die Flamme in dir erstarren
The whole life that you've seen around you
Das ganze Leben, das du um dich herum gesehen hast
The patterns of love that you felt around you
Die Muster der Liebe, die du um dich herum gefühlt hast
It's good to let a little peace inside you
Es ist gut, ein wenig Frieden in dich hineinzulassen
Get some of that weight released around you
Etwas von dem Gewicht um dich herum loszulassen
It's good to let a little peace inside you
Es ist gut, ein wenig Frieden in dich hineinzulassen
You see how words can play out on you
Du siehst, wie Worte sich auf dich auswirken können
If words can fly, then tell me, won't you?
Wenn Worte fliegen können, dann sag es mir doch, oder?
Take the call and say you're right there
Nimm den Anruf an und sag, du bist sofort da
It's good to let a little peace inside you
Es ist gut, ein wenig Frieden in dich hineinzulassen
Otherwise, the flame will freeze inside you
Andernfalls wird die Flamme in dir erstarren
The whole life that you've seen around you
Das ganze Leben, das du um dich herum gesehen hast
The patterns of light that had weight around you
Die Muster des Lichts, die um dich herum Gewicht hatten
It's good to let a little peace inside you
Es ist gut, ein wenig Frieden in dich hineinzulassen
Get some of that weight released around you
Etwas von dem Gewicht um dich herum loszulassen
It's good to let a little flow unwind you
Es ist gut, dich ein wenig vom Fluss entwirren zu lassen
Ooh, ooh, do you need it all?
Ooh, ooh, brauchst du das alles?
Ooh, ooh, take the call
Ooh, ooh, nimm den Anruf an
Ooh, ooh, let it go
Ooh, ooh, lass es los
It's good to let a little peace inside you
Es ist gut, ein wenig Frieden in dich hineinzulassen
Otherwise, the flame will freeze inside you
Andernfalls wird die Flamme in dir erstarren
The whole world that you've seen around you
Die ganze Welt, die du um dich herum gesehen hast
The patterns of love that had weight around you
Die Muster der Liebe, die um dich herum Gewicht hatten
It's good to let a little peace inside you
Es ist gut, ein wenig Frieden in dich hineinzulassen
Get some of that weight released around you
Etwas von dem Gewicht um dich herum loszulassen
It's good to let a little flow unwind you
Es ist gut, dich ein wenig vom Fluss entwirren zu lassen
Ooh-ooh-ooh (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)





Writer(s): Leo Abrahams, Jens Eriksson, Katie Melua


Attention! Feel free to leave feedback.