Lyrics and translation Katie Melua - Blues In the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues In the Night
Блюз в ночи
My
mamma
done
told
me
Моя
мама
говорила
мне,
When
I
was
in
pigtails
Когда
я
носила
косички,
My
mamma
done
told
me,
Hon
Моя
мама
говорила
мне,
милый,
A
man
is
a
two-face
Мужчина
- двуличный,
He′ll
give
you
the
big
eye
Он
будет
строить
тебе
глазки,
And
when
the
sweet
talking's
done
А
когда
сладкие
речи
закончатся,
A
man
is
a
two-face
Мужчина
- двуличный,
A
worrisome
thing
who′ll
leave
you
to
sing
Тревожное
существо,
которое
оставит
тебя
петь
The
blues
in
the
night
Блюз
в
ночи.
Now
the
rains
a-fallin'
Теперь
дождь
идет,
Hear
the
trains
a-callin',
whooee!
Слышно,
как
гудят
поезда,
у-у!
Hear
the
lonesome
whistle
Слышно,
как
одинокий
гудок
Blowin′
across
the
trestle,
whooee
Разносится
по
эстакаде,
у-у
A-whooee-ah-whooee,
clickety-clack
У-у-а-у-у,
кликити-клак,
Comes
echoing
back
Раздается
эхом,
The
blues
in
the
night
Блюз
в
ночи.
From
Natchez
to
Mobile
От
Натчеза
до
Мобила,
From
Memphis
to
St.
Joe
От
Мемфиса
до
Сент-Джо,
Wherever
the
four
winds
blow
Куда
бы
ни
дули
четыре
ветра,
I′ve
been
in
some
big
towns
Я
бывала
в
больших
городах
And
heard
me
some
big
talk
И
слышала
много
больших
речей,
But
there
is
one
thing
I
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю,
A
man
is
a
two-face,
a
worrisome
thing
who'll
leave
you
to
sing
Мужчина
- двуличный,
тревожное
существо,
которое
оставит
тебя
петь
The
blues
in
the
night
Блюз
в
ночи.
My
mamma
done
told
me
Моя
мама
говорила
мне,
When
I
was
in
pig
tails
Когда
я
носила
косички,
My
mamma
done
told
me,
Hon
Моя
мама
говорила
мне,
милый,
A
man
is
a
two-face
Мужчина
- двуличный,
He′ll
give
you
the
big
eye
Он
будет
строить
тебе
глазки,
And
when
the
sweet
talking's
done
А
когда
сладкие
речи
закончатся,
A
man
is
a
two-face
Мужчина
- двуличный,
A
worrisome
thing
Тревожное
существо,
Who′ll
leave
you
to
sing
Которое
оставит
тебя
петь
The
blues
in
the
night
Блюз
в
ночи.
My
mamma
done
told
me
Моя
мама
говорила
мне,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen
Attention! Feel free to leave feedback.