Katie Melua - If You Were a Sailboat (Live at The O2 Arena) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katie Melua - If You Were a Sailboat (Live at The O2 Arena)




If you're a cowboy I would trail you
Если ты ковбой, я бы следовал за тобой.
If you're a piece of wood I'd nail you to the floor.
Если бы ты был деревяшкой, я бы прибил тебя к полу.
If you're a sailboat I would sail you to the shore.
Если бы ты был парусником, я бы отправил тебя к берегу.
If you're a river I would swim you
Если бы ты была рекой, я бы переплыл тебя.
If you're a house I would live in you all my days.
Если бы ты был домом, я бы жил в тебе все свои дни.
If you're a preacher I'd begin to change my ways.
Если бы ты был проповедником, я бы начал менять свой путь.
Sometimes I believe in fate
Иногда я верю в судьбу.
But the chances we create
Но шансы мы создаем.
Always seem to ring more true.
Кажется, всегда звучит более правдиво.
You took a chance on loving me
Ты рискнула полюбить меня.
I took a chance on loving you.
Я рискнул полюбить тебя.
If I was in jail I know you'd spring me
Если бы я был в тюрьме, я знаю, что ты бы спровоцировал меня.
If I was a telephone you'd ring me all day long
Если бы я был телефоном, ты бы звонил мне весь день.
If was in pain I know you'd sing me soothing songs.
Если бы мне было больно, я знаю, ты бы спела мне успокаивающие песни.
Sometimes I believe in fate
Иногда я верю в судьбу.
But the chances we create
Но шансы мы создаем.
Always seem to ring more true.
Кажется, всегда звучит более правдиво.
You took a chance on loving me
Ты рискнула полюбить меня.
I took a chance on loving you.
Я рискнул полюбить тебя.
If I was hungry you would feed me
Если бы я был голоден, ты бы накормила меня.
If I was in darkness you would lead me to the light
Если бы я был во тьме, ты бы привел меня к свету.
If I was a book I know you'd read me every night
Если бы я была книгой, я знаю, ты бы читала меня каждую ночь.
If you were a cowboy I would trail you
Если бы ты был ковбоем, я бы следовал за тобой.
If you were a piece of wood I'd nail you to the floor.
Если бы ты был деревяшкой, я бы прибил тебя к полу.
If you were a sailboat I would sail you to the shore.
Если бы ты был парусником, я бы отплылал тебя к берегу.
If you were a sailboat I would sail you to the shore.
Если бы ты был парусником, я бы отплылал тебя к берегу.
If you were a sailboat I would sail you to the shore.
Если бы ты был парусником, я бы отплылал тебя к берегу.
R.O
Р. О.





Writer(s): MIKE BATT


Attention! Feel free to leave feedback.