Lyrics and translation Katie Melua - If You Were a Sailboat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Were a Sailboat
Если бы ты был парусной лодкой
If
you′re
a
cowboy,
I
would
trail
you
Если
бы
ты
был
ковбоем,
я
бы
следовала
за
тобой,
If
you're
a
piece
of
wood,
I′d
nail
you
to
the
floor
Если
бы
ты
был
куском
дерева,
я
бы
прибила
тебя
к
полу.
If
you're
a
sail
boat,
I
would
sail
you
to
the
shore
Если
бы
ты
был
парусной
лодкой,
я
бы
приплыла
на
тебе
к
берегу.
If
you're
a
river,
I
would
swim
you
Если
бы
ты
был
рекой,
я
бы
переплыла
тебя.
If
you′re
a
house,
I
would
live
in
you
all
my
days
Если
бы
ты
был
домом,
я
бы
жила
в
тебе
все
свои
дни.
If
you′re
a
preacher,
I'd
begin
to
change
my
ways
Если
бы
ты
был
проповедником,
я
бы
начала
меняться.
Sometimes
I
believe
in
fate
Иногда
я
верю
в
судьбу,
But
the
chances
we
create
Но
шансы,
которые
мы
создаем,
Always
seem
to
ring
more
true
Всегда
кажутся
более
верными.
You
took
a
chance
on
loving
me
Ты
рискнул
полюбить
меня,
I
took
a
chance
on
loving
you
Я
рискнула
полюбить
тебя.
If
I
was
in
jail,
I
know
you′d
spring
me
Если
бы
я
была
в
тюрьме,
я
знаю,
ты
бы
вытащил
меня.
If
I
was
a
telephone,
you'd
ring
me
all
day
long
Если
бы
я
была
телефоном,
ты
бы
звонил
мне
весь
день.
If
was
in
pain,
I
know
you′d
sing
me
soothing
songs
Если
бы
мне
было
больно,
я
знаю,
ты
бы
пел
мне
успокаивающие
песни.
Sometimes
I
believe
in
fate
Иногда
я
верю
в
судьбу,
But
the
chances
we
create
Но
шансы,
которые
мы
создаем,
Always
seem
to
ring
more
true
Всегда
кажутся
более
верными.
You
took
a
chance
on
loving
me
Ты
рискнул
полюбить
меня,
I
took
a
chance
on
loving
you
Я
рискнула
полюбить
тебя.
If
I
was
hungry,
you
would
feed
me
Если
бы
я
была
голодна,
ты
бы
накормил
меня.
If
I
was
in
darkness,
you
would
lead
me
to
the
light
Если
бы
я
была
во
тьме,
ты
бы
вывел
меня
к
свету.
If
I
was
a
book,
I
know
you'd
read
me
every
night
Если
бы
я
была
книгой,
я
знаю,
ты
бы
читал
меня
каждую
ночь.
If
you
were
a
cowboy,
I
would
trail
you
Если
бы
ты
был
ковбоем,
я
бы
следовала
за
тобой.
If
you
were
a
piece
of
wood,
I′d
nail
you
to
the
floor
Если
бы
ты
был
куском
дерева,
я
бы
прибила
тебя
к
полу.
If
you
were
a
sail
boat,
I
would
sail
you
to
the
shore
Если
бы
ты
был
парусной
лодкой,
я
бы
приплыла
на
тебе
к
берегу.
If
you
were
a
sail
boat,
I
would
sail
you
to
the
shore
Если
бы
ты
был
парусной
лодкой,
я
бы
приплыла
на
тебе
к
берегу.
If
you
were
a
sail
boat,
I
would
sail
you
to
the
shore
Если
бы
ты
был
парусной
лодкой,
я
бы
приплыла
на
тебе
к
берегу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Batt
Album
Pictures
date of release
01-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.