Katie Melua - If You Were a Sailboat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katie Melua - If You Were a Sailboat




If You Were a Sailboat
Если бы ты был парусной лодкой
If you′re a cowboy, I would trail you
Если бы ты был ковбоем, я бы следовала за тобой,
If you're a piece of wood, I′d nail you to the floor
Если бы ты был куском дерева, я бы прибила тебя к полу.
If you're a sail boat, I would sail you to the shore
Если бы ты был парусной лодкой, я бы приплыла на тебе к берегу.
If you're a river, I would swim you
Если бы ты был рекой, я бы переплыла тебя.
If you′re a house, I would live in you all my days
Если бы ты был домом, я бы жила в тебе все свои дни.
If you′re a preacher, I'd begin to change my ways
Если бы ты был проповедником, я бы начала меняться.
Sometimes I believe in fate
Иногда я верю в судьбу,
But the chances we create
Но шансы, которые мы создаем,
Always seem to ring more true
Всегда кажутся более верными.
You took a chance on loving me
Ты рискнул полюбить меня,
I took a chance on loving you
Я рискнула полюбить тебя.
If I was in jail, I know you′d spring me
Если бы я была в тюрьме, я знаю, ты бы вытащил меня.
If I was a telephone, you'd ring me all day long
Если бы я была телефоном, ты бы звонил мне весь день.
If was in pain, I know you′d sing me soothing songs
Если бы мне было больно, я знаю, ты бы пел мне успокаивающие песни.
Sometimes I believe in fate
Иногда я верю в судьбу,
But the chances we create
Но шансы, которые мы создаем,
Always seem to ring more true
Всегда кажутся более верными.
You took a chance on loving me
Ты рискнул полюбить меня,
I took a chance on loving you
Я рискнула полюбить тебя.
If I was hungry, you would feed me
Если бы я была голодна, ты бы накормил меня.
If I was in darkness, you would lead me to the light
Если бы я была во тьме, ты бы вывел меня к свету.
If I was a book, I know you'd read me every night
Если бы я была книгой, я знаю, ты бы читал меня каждую ночь.
If you were a cowboy, I would trail you
Если бы ты был ковбоем, я бы следовала за тобой.
If you were a piece of wood, I′d nail you to the floor
Если бы ты был куском дерева, я бы прибила тебя к полу.
If you were a sail boat, I would sail you to the shore
Если бы ты был парусной лодкой, я бы приплыла на тебе к берегу.
If you were a sail boat, I would sail you to the shore
Если бы ты был парусной лодкой, я бы приплыла на тебе к берегу.
If you were a sail boat, I would sail you to the shore
Если бы ты был парусной лодкой, я бы приплыла на тебе к берегу.





Writer(s): Mike Batt


Attention! Feel free to leave feedback.