Lyrics and translation Katie Noonan - Ellen
Holy
Willie
you
think
you're
so
great
Святоша
Вилли,
ты
думаешь,
ты
такой
великий,
While
you
postulate
about
our
fate
Пока
ты
разглагольствуешь
о
нашей
судьбе.
With
your
bible
in
hand,
think
you're
lord
of
the
land
С
Библией
в
руке,
думаешь,
ты
властелин
этой
земли,
You've
no
scripture
for
me
mate
У
тебя
нет
на
меня
Священного
Писания,
приятель.
The
hell
of
this
wash
hole
is
mighty
Этот
адский
гадюшник
невыносим,
So
at
night
we
might
get
a
bit
flighty
Поэтому
по
ночам
мы
можем
быть
немного
взбалмошными.
But
what
good
is
boredom
and
silence
all
day
Но
что
хорошего
в
скуке
и
тишине
целыми
днями?
I
think
we've
a
right
to
play!
Я
думаю,
мы
имеем
право
развлекаться!
Oh
I
know
we
live
on
the
edge
of
a
knife
О,
я
знаю,
мы
живем
на
острие
ножа,
And
the
risk
of
solitary
is
nigh
И
риск
одиночного
заключения
близок.
But
stuff
it
the
gaurds
can
be
bought
with
rum
Но
к
черту,
охранников
можно
купить
ромом,
Even
us
devils
need
some
fun
Даже
нам,
дьяволицам,
нужно
немного
веселья.
So
we
dance
at
the
base
of
the
mountain
Поэтому
мы
танцуем
у
подножия
горы,
Maybe
nude
sure
we've
all
seen
it
before
Может
быть,
голые,
да
мы
все
это
уже
видели.
Sisters
of
sorrow,
we
say
'stuff
tomorrow'
Сестры
печали,
мы
говорим:
"К
черту
завтрашний
день!",
Let's
dance,
drink
and
then
dance
some
more
Давай
танцевать,
пить,
а
потом
танцевать
еще!
So
just
what
makes
you
think
you're
so
holy
Так
с
чего
ты
взял,
что
ты
такой
святой?
Does
your
wife
know
you're
horny
as
hell
Твоя
жена
знает,
что
ты
похотлив
как
черт?
Compared
with
you,
I'm
a
saint,
so
while
in
this
pew
По
сравнению
с
тобой
я
святая,
поэтому,
сидя
в
этой
церковной
скамье,
I
bare
my
ass
and
say
'stuff
you'
Я
показываю
тебе
свой
зад
и
говорю:
"Да
пошел
ты!".
Oh
I
know
we
live
on
the
edge
of
a
knife
О,
я
знаю,
мы
живем
на
острие
ножа,
And
the
risk
of
solitary
is
nigh
И
риск
одиночного
заключения
близок.
But
stuff
it
the
gaurds
can
be
bought
with
rum
Но
к
черту,
охранников
можно
купить
ромом,
Even
us
devils
need
some
fun
Даже
нам,
дьяволицам,
нужно
немного
веселья.
For
that
mooning
I
got
30
days
За
этот
показ
задницы
я
получила
30
дней
In
a
cell
only
6 feet
by
4
В
камере
размером
всего
6 на
4 фута.
But
I'd
do
it
again
in
the
blink
of
an
eye
Но
я
бы
сделала
это
снова,
не
моргнув
глазом,
For
what
else
if
this
hell-hole
life
for?
Ведь
для
чего
еще
эта
адская
жизнь?
Sure
I'm
a
rebel
from
way
back
Конечно,
я
бунтарка
с
давних
пор,
I'm
a
limerick
girl
didn't
you
know?
Я
девушка
из
Лимерика,
разве
ты
не
знал?
But
when
singing
is
sin
I've
no
choice
to
give
in
Но
когда
пение
- это
грех,
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
сдаться,
These
bastard
laws
just
stoop
too
low
Эти
проклятые
законы
просто
опустились
слишком
низко.
Oh
I
know
we
live
on
the
edge
of
a
knife
О,
я
знаю,
мы
живем
на
острие
ножа,
And
the
risk
of
solitary
is
nigh
И
риск
одиночного
заключения
близок.
But
stuff
it
the
gaurds
can
be
bought
with
rum
Но
к
черту,
охранников
можно
купить
ромом,
Even
us
devils
need
some
fun
Даже
нам,
дьяволицам,
нужно
немного
веселья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katie Anne Noonan
Attention! Feel free to leave feedback.