Lyrics and translation Katie Noonan - Esther
I
stole
two
piece
of
lace
it
was
a
short
fall
from
grace
Я
украла
два
кусочка
кружева,
это
было
короткое
падение
с
небес.
15
years
old,
a
child
sent
away
15
лет,
ребенок,
которого
отослали
подальше
A
child
I
was
but
a
mother
to
be
as
well
Ребенком
я
была,
но
и
будущей
матерью
тоже
Newgate
Gaol
walls
my
babies's
first
home
Стены
Ньюгейтской
тюрьмы
- первый
дом
моих
детей
New
South
Wales
bound
on
the
Lady
Penryhn
we
were
Новый
Южный
Уэльс,
направлявшийся
на
"Леди
Пенрин",
где
мы
были
Below
the
water
line,
100
women,
my
daughter
and
I
Ниже
ватерлинии
100
женщин,
моя
дочь
и
я
16,
000
miles,
8 months
this
dark,
dank
hole
16
000
миль,
8 месяцев
в
этой
темной,
промозглой
дыре
Starvation
and
disease
knocking
at
our
door
Голод
и
болезни
стучатся
в
нашу
дверь
This
is
a
woman's
story
in
a
man's
time
Это
история
женщины
во
времена
мужчины
This
is
a
gentle
face
in
a
brute
world
Это
нежное
лицо
в
грубом
мире
Then
I
saw
your
eyes,
kindsp
and
fair
blue
Потом
я
увидел
твои
глаза,
добрые
и
светло-голубые
A
Lieutenant
above
the
decks
but
by
cape
town
our
love
was
true
Лейтенант
над
палубой,
но
в
Кейптауне
наша
любовь
была
настоящей
But
the
sadness
in
this
land
runs
so
deep
Но
печаль
на
этой
земле
так
глубока
In
the
penal
hell
hole
I
strive
to
make
my
home
В
тюремной
адской
дыре
я
стремлюсь
стать
своим
домом
But
as
the
corpses
pile
high,
our
blessings
are
many
Но
когда
трупов
становится
все
больше,
наших
благословений
становится
много
7 children,
a
home
and
a
farm
7 детей,
дом
и
ферма
Though
charged
with
mutiny,
here
I
am
free
Хотя
меня
и
обвиняют
в
мятеже,
здесь
я
свободен
And
almost
30
years
since
we
met,
I
finally
marry
thee
И
почти
30
лет
прошло
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
и
я
наконец-то
женюсь
на
тебе
This
is
a
woman's
story
in
a
man's
time
Это
история
женщины
во
времена
мужчины
This
is
a
gentle
face
in
a
brute
world
Это
нежное
лицо
в
грубом
мире
Leaden
Hearts
Свинцовые
сердца
What
is
this
place
how
hard
is
my
fate?
Что
это
за
место,
насколько
тяжела
моя
судьба?
How
galling
this
chain
round
my
neck?
Как
раздражает
эта
цепочка
на
моей
шее?
Now
I
am
bound
to
slavery
Теперь
я
обречен
на
рабство
'Til
I
regain
my
liberty
Пока
я
не
верну
себе
свободу
Once
i
was
a
tender
child
on
my
mother's
knee
Когда-то
я
был
нежным
ребенком
на
коленях
у
своей
матери
But
now
I
am
prison
bound
for
slavery
Но
теперь
я
заключен
в
тюрьму
и
обречен
на
рабство
No
pen
can
write,
no
tongue
can
tell
Ни
одно
перо
не
может
написать,
ни
один
язык
не
может
сказать
The
aching
heart
that
bids
farewell
Ноющее
сердце,
которое
прощается
Forget
me
not
Не
забывай
меня
When
this
you
see,
remember
me
Когда
ты
это
увидишь,
вспомни
меня
Though
many
miles
we
distant
be
Хотя
мы
находимся
на
расстоянии
многих
миль
друг
от
друга.
When
this
you
see,
remember
me
Когда
ты
это
увидишь,
вспомни
меня
When
this
you
see,
remember
me
Когда
ты
это
увидишь,
вспомни
меня
Please
bear
me
in
your
mind
Пожалуйста,
помни
обо
мне
I'll
love
til
death
shall
stop
my
breath
Я
буду
любить,
пока
смерть
не
остановит
мое
дыхание.
Weep
not
for
me
with
this
heavy
heart
Не
плачь
обо
мне
с
таким
тяжелым
сердцем
I
am
confined
here
with
grief
Я
заперт
здесь
из-за
горя
Though
time
may
fly
and
hopes
may
die
Хотя
время
может
пролететь
незаметно,
а
надежды
могут
умереть
And
joyful
dreams
may
set,
you
I'll
never
forget
И
пусть
наступят
радостные
сны,
тебя
я
никогда
не
забуду
May
time
roll
on,
quick
though
it
flew
Пусть
время
течет
дальше,
как
бы
быстро
оно
ни
пролетело
My
love's
constant
true
to
you
Моя
любовь
неизменна
и
верна
тебе
'Til
I
am
free
and
me
you
see
Пока
я
не
стану
свободным,
и
ты
не
увидишь
меня.
No
pen
can
write,
no
tongue
can
tell
Ни
одно
перо
не
может
написать,
ни
один
язык
не
может
сказать
The
aching
heart
that
bids
farewell
Ноющее
сердце,
которое
прощается
Forget
me
not
Не
забывай
меня
When
this
you
see,
remember
Когда
ты
это
увидишь,
вспомни
Though
many
miles
we
distant
be
Хотя
мы
находимся
на
расстоянии
многих
миль
друг
от
друга.
When
this
you
see,
remember
me
Когда
ты
это
увидишь,
вспомни
меня
When
this
you
see,
remember
me
Когда
ты
это
увидишь,
вспомни
меня
Let
not
absence
banish
our
love
Пусть
разлука
не
погубит
нашу
любовь
Cause
I'll
love
til
death
shall
stop
my
breath
Потому
что
я
буду
любить,
пока
смерть
не
остановит
мое
дыхание.
I'll
love
til
death
shall
stop
my
breath
Я
буду
любить,
пока
смерть
не
остановит
мое
дыхание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katie Anne Noonan
Attention! Feel free to leave feedback.