Lyrics and translation Katie Pederson - Loose Ends
Loose Ends
Развязанные Узлы
It's
all
so
familiar,
it's
almost
the
same
Всё
так
знакомо,
почти
то
же
самое
The
art
on
the
walls
still
hang
there
without
frames
Картины
на
стенах
всё
ещё
висят
без
рам
I
know
all
the
faces
in
the
pictures
on
your
fridge
Я
знаю
все
лица
на
фотографиях
на
твоём
холодильнике
And
my
spot
on
your
couch
feels
the
same
as
it
always
did
И
моё
место
на
твоём
диване
такое
же,
как
и
всегда
I
miss
the
days
when
the
sounds
of
the
city
were
our
wake
up
calls
Я
скучаю
по
тем
дням,
когда
звуки
города
были
нашими
будильниками
Where
everything
in
us
came
so
alive
with
the
night
fall.
Когда
всё
внутри
нас
оживало
с
наступлением
ночи
And
all
that
it
took
was
a
couple
of
footsteps
to
get
to
your
door
И
всё,
что
требовалось,
— это
пара
шагов
до
твоей
двери
I
wish
it
was
harder
for
me
to
remember
how
we
were
before
Жаль,
что
мне
так
легко
вспомнить,
какими
мы
были
раньше
You
were
such
a
perfect
distraction
Ты
был
таким
прекрасным
отвлечением
When
my
world
was
falling
apart
Когда
мой
мир
рушился
You
did
nothing
but
hold
me
together
Ты
ничего
не
делал,
кроме
как
держал
меня
As
I
fell
for
the
safety
in
your
arms.
Пока
я
влюблялась
в
безопасность
твоих
объятий
I
don't
want
to
hear
another
word
bout
how
this
just
takes
time
Я
не
хочу
слышать
ни
слова
о
том,
что
это
просто
требует
времени
Everyone
has
their
loose
ends,
and
he's
just
one
of
mine.
У
каждого
есть
свои
развязанные
узлы,
и
ты
— всего
лишь
один
из
моих
And
at
the
beginning,
felt
I
had
nothing
to
prove
И
в
начале
мне
казалось,
что
мне
нечего
доказывать
Everything
about
me
settled
into
everything
about
you
Всё
во
мне
слилось
со
всем
в
тебе
I
swore
I
would
never
regret
it,
you
were
all
that
I'd
need
Я
клялась,
что
никогда
не
пожалею,
ты
был
всем,
что
мне
нужно
I'd
find
that
the
worst
things
for
you
are
the
hardest
to
leave
Я
обнаружила,
что
от
худшего
для
тебя
сложнее
всего
уйти
You
were
such
a
perfect
distraction
Ты
был
таким
прекрасным
отвлечением
When
my
world
was
falling
apart
Когда
мой
мир
рушился
You
did
nothing
but
hold
me
together
Ты
ничего
не
делал,
кроме
как
держал
меня
As
I
fell
for
the
safety
in
your
arms.
Пока
я
влюблялась
в
безопасность
твоих
объятий
I
don't
want
to
hear
another
word
bout
how
this
just
takes
time
Я
не
хочу
слышать
ни
слова
о
том,
что
это
просто
требует
времени
Everyone
has
their
loose
ends,
and
he's
just
one
of
mine.
У
каждого
есть
свои
развязанные
узлы,
и
ты
— всего
лишь
один
из
моих
Close
my
eyes
and
now,
all
I
see
is
you
and
me
last
summer
Закрываю
глаза,
и
теперь
всё,
что
я
вижу,
— это
ты
и
я
прошлым
летом
And
I
don't
know
why
or
how
we
ended
up
so
far
apart
together
И
я
не
знаю,
почему
и
как
мы
оказались
так
далеко
друг
от
друга,
будучи
вместе
I
don't
want
to
hear
another
word
bout
how
this
just
takes
time
Я
не
хочу
слышать
ни
слова
о
том,
что
это
просто
требует
времени
Everyone
has
their
loose
ends
У
каждого
есть
свои
развязанные
узлы
You
were
such
a
perfect
distraction
Ты
был
таким
прекрасным
отвлечением
When
my
world
was
falling
apart
Когда
мой
мир
рушился
You
did
nothing
but
hold
me
together
Ты
ничего
не
делал,
кроме
как
держал
меня
As
I
fell
for
the
safety
in
your
arms.
Пока
я
влюблялась
в
безопасность
твоих
объятий
I
don't
want
to
hear
another
word
bout
how
this
just
takes
time
Я
не
хочу
слышать
ни
слова
о
том,
что
это
просто
требует
времени
Everyone
has
their
loose
ends
У
каждого
есть
свои
развязанные
узлы
Everyone
has
their
loose
ends
У
каждого
есть
свои
развязанные
узлы
Everyone
has
their
loose
ends
У
каждого
есть
свои
развязанные
узлы
And
he's
just
one
of
mine.
И
ты
— всего
лишь
один
из
моих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.