Lyrics and translation Katie Pruitt - It's Always Been You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
broken
and
bent
out
of
shape
Я
был
сломлен
и
сломлен.
Everything
was
a
dark
shade
of
gray
Все
было
темного
оттенка
серого.
There
never
was
a
sunnier
day
Никогда
не
было
более
солнечного
дня.
Than
when
you
decided
to
get
on
that
plane
Чем
когда
ты
решила
сесть
на
самолет
Touch
down
in
the
Tennessee
rain
Приземляйтесь
под
дождем
из
Теннесси
And
I
had
no
clue,
it
was
gonna
be
you
И
я
понятия
не
имел,
что
это
будешь
ты.
Then
one
night
we
got
high
on
your
bed
А
потом
однажды
ночью
мы
забрались
к
тебе
в
постель.
I
had
the
munchies
and
your
eyes
were
red
У
меня
была
еда,
а
твои
глаза
были
красными.
In
the
grocery
store
shopping
for
bread
В
продуктовом
магазине
покупаю
хлеб
You
looked
me
dead
in
my
eyes
and
you
said
Ты
посмотрела
мне
прямо
в
глаза
и
сказала:
"Let's
have
a
sword
fight
with
these
French
baguettes"
"Давай
сразимся
на
мечах
с
этими
французскими
багетами".
And
that's
when
I
knew,
it
was
gonna
be
you...
И
тогда
я
понял,
что
это
будешь
ты...
You
came
wandering
into
my
life
without
warning
Ты
ворвался
в
мою
жизнь
без
предупреждения.
We
stayed
up
talking,
before
I
knew,
it
was
morning
Мы
не
спали,
разговаривая,
и
я
не
успел
опомниться,
как
наступило
утро.
At
a
house
party
just
down
the
street
На
вечеринке
в
доме
вниз
по
улице.
My
band
was
playing
and
you
came
to
see
Моя
группа
играла,
и
ты
пришел
посмотреть.
Oh,
we
both
had
way
too
much
to
drink
О,
мы
оба
слишком
много
выпили.
We
made
out
all
night
on
some
strange
balcony
Мы
целовались
всю
ночь
на
каком-то
странном
балконе.
I
swear
I
never
wanted
to
leave
Клянусь,
я
никогда
не
хотел
уходить.
And
neither
did
you
И
ты
тоже.
Oh,
neither
did
you...
О,
и
ты
тоже...
It
was
perfect,
as
if
God
himself
wrote
it
Она
была
совершенной,
словно
ее
написал
сам
Бог.
I'd
be
fine
dying,
if
my
life
were
only
this
moment...
Мне
было
бы
хорошо
умереть,
если
бы
моя
жизнь
была
только
этим
мгновением...
Oh
oh
oh
oh...
oh
oh
О-О-О-О...
О-О-о
Oh
oh
oh
oh...
oh...
oh
oh...
oh
О-О-О-О...
О-О-О-О...
О-О-О-о
...
In
my
bedroom
when
I
was
a
child
В
моей
спальне,
когда
я
был
ребенком.
I
imagined
that
same
exact
smile
Я
представил
себе
ту
же
самую
улыбку.
In
my
dreams,
oh,
you
drove
me
half
wild
В
моих
снах,
о,
ты
сводила
меня
с
ума.
I
thought
for
sure
it
was
all
in
my
mind
Я
был
уверен,
что
все
это
было
у
меня
в
голове.
You
could
never
exist
in
real
life
Ты
никогда
не
сможешь
существовать
в
реальной
жизни.
Yet
somehow
you
do
И
все
же
каким
то
образом
ты
это
делаешь
Oh,
somehow
you
do
О,
каким-то
образом
ты
это
делаешь.
There
must
have
been
angels
Должно
быть,
там
были
ангелы.
Singing
sweetly
above
me
Сладко
поет
надо
мной.
Oh,
do
you
love...
me?
О,
ты
любишь
...
меня?
There's
nobody
who
Нет
никого,
кто
...
Makes
me
feel...
like
you
do...
Заставляет
меня
чувствовать
себя
...
как
ты...
I
know
that
it's
always
been...
you...
Я
знаю,
что
это
всегда
была
...
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katie Pruitt
Attention! Feel free to leave feedback.