Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Mind’s A Ship (That’s Going Down)
Mein Kopf ist ein Schiff (das sinkt)
I
guess
I
like
my
job
just
fine
Ich
schätze,
ich
mag
meinen
Job
ganz
gern
Taking
orders,
pouring
wine
Nehme
Bestellungen
auf,
schenke
Wein
ein
Yet
inside,
I′m
so
unsure
Doch
innerlich
bin
ich
so
unsicher
'Cause
I
long
to
be
so
much
more
Denn
ich
sehne
mich
danach,
so
viel
mehr
zu
sein
When
I
get
home
from
work
at
night
Wenn
ich
nachts
von
der
Arbeit
nach
Hause
komme
I
read
up
on
the
New
York
Times
Lese
ich
die
New
York
Times
Doze
off
in
my
computer
screen
Nicke
vor
meinem
Computerbildschirm
ein
And
pray
it′s
all
a
crazy
dream
Und
bete,
dass
alles
nur
ein
verrückter
Traum
ist
Through
all
the
noise
Durch
all
den
Lärm
She's
the
anchor
that
is
keeping
me
sound
Ist
sie
der
Anker,
der
mir
Halt
gibt
Oh,
my
mind's
a
ship
that′s
going
down
Oh,
mein
Kopf
ist
ein
Schiff,
das
sinkt
I
saw
big
tall
mountains
of
green
Ich
sah
große,
hohe
grüne
Berge
On
the
cover
of
a
magazine
Auf
dem
Cover
einer
Zeitschrift
And
thought
to
myself
with
a
smile
Und
dachte
mir
mit
einem
Lächeln
"I
think
I′ll
go
there
for
a
while"
"Ich
glaube,
ich
fahre
für
eine
Weile
dorthin"
So
I
boarded
a
big
jet
plane
Also
stieg
ich
in
ein
großes
Düsenflugzeug
Left
my
problems
in
the
USA
Ließ
meine
Probleme
in
den
USA
zurück
Had
a
lovely
time
in
Ecuador
Hatte
eine
schöne
Zeit
in
Ecuador
Now
I'm
right
back
where
I
was
before
Jetzt
bin
ich
genau
da,
wo
ich
vorher
war
Through
all
the
noise
Durch
all
den
Lärm
She′s
the
anchor
that
is
keeping
me
sound
Sie
ist
der
Anker,
der
mir
Halt
gibt
Oh,
my
mind's
a
ship
that′s
going
down
Oh,
mein
Kopf
ist
ein
Schiff,
das
sinkt
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh,
Hollywood
has
stole
my
soul
Oh,
Hollywood
hat
meine
Seele
gestohlen
Those
city
lights
swallow
me
whole
Diese
Stadtlichter
verschlucken
mich
ganz
She's
nothing
like
the
models
on
the
screen
Sie
ist
überhaupt
nicht
wie
die
Models
auf
dem
Bildschirm
No,
she′s
the
realest
thing
I've
ever
seen
Nein,
sie
ist
das
Echteste,
was
ich
je
gesehen
habe
Through
all
the
noise
Durch
all
den
Lärm
Love's
the
only
thing
that
matters
anyhow
Liebe
ist
sowieso
das
Einzige,
was
zählt
Oh,
my
mind′s
a
ship
that′s
going
down
Oh,
mein
Kopf
ist
ein
Schiff,
das
sinkt
Oh,
my
mind's
a
ship
that′s
going
down
Oh,
mein
Kopf
ist
ein
Schiff,
das
sinkt
Oh,
my
mind's
a
ship
that′s
going
down
Oh,
mein
Kopf
ist
ein
Schiff,
das
sinkt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jess Nolan, Katie Pruitt
Attention! Feel free to leave feedback.